Текст и перевод песни Lou Reed - Wild Child (Remastered January 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Child (Remastered January 2000)
Дитя улиц (Ремастировано в январе 2000)
I
was
talkin′
to
Chuck
in
his
Genghis
Khan
suit
Я
разговаривал
с
Чаком,
он
был
в
костюме
Чингисхана,
And
his
wizard's
hat
в
шляпе
волшебника.
He
spoke
of
his
movie
and
how
he
was
makin′
Он
рассказывал
о
своем
фильме
и
о
том,
как
он
пишет
A
new
sound
track
новый
саундтрек.
And
then
we
spoke
of
kids
on
the
coast
А
потом
мы
говорили
о
молодежи
на
побережье,
And
different
types
of
organic
soap
о
разных
видах
органического
мыла,
And
the
way
suicides
don't
leave
notes
и
о
том,
как
самоубийцы
не
оставляют
записок.
Then
we
spoke
of
Lorraine
Потом
мы
говорили
о
Лорейн,
Always
back
to
Lorraine
снова
и
снова
о
Лорейн.
I
was
speakin'
to
Phil
who
was
given
to
pills
Я
говорил
с
Филом,
который
был
помешан
на
таблетках
And
small
racing
cars
и
маленьких
гоночных
машинках.
He
had
given
them
up
since
his
last
crack-up
Он
завязал
с
ними
после
своей
последней
аварии,
Had
carried
him
too
far
которая
зашла
слишком
далеко.
Then
we
spoke
of
the
movies
and
verse
Потом
мы
говорили
о
фильмах
и
стихах,
And
the
way
an
actress
held
her
purse
о
том,
как
актриса
держала
свою
сумочку,
And
the
way
life
at
times
can
get
worse
и
о
том,
как
иногда
жизнь
может
стать
хуже.
Then
we
spoke
of
Lorraine
Потом
мы
говорили
о
Лорейн,
Always
back
to
Lorraine
снова
и
снова
о
Лорейн.
Ah,
she′s
a
wild
child
Ах,
она
дитя
улиц,
And
nobody
can
get
at
her
и
никто
не
может
ее
достать.
She′s
a
wild
child
Она
дитя
улиц,
Oh,
and
nobody
can
get
to
her
ох,
и
никто
не
может
до
нее
добраться.
Sleepin'
out
on
the
street
Спит
на
улице,
Oh,
livin′
all
alone
ох,
живет
совсем
одна,
Without
a
house
or
a
home
без
дома,
без
крыши
над
головой.
And
then
she
asked
you,
please
А
потом
она
просит
тебя,
пожалуйста,
Hey,
baby,
can
I
have
some
spare
change
«Милый,
можно
немного
мелочи?
Oh,
can
I
break
your
heart?
О,
можно
я
разобью
тебе
сердце?»
She's
a
wild
child,
she′s
a
wild
child
Она
дитя
улиц,
она
дитя
улиц.
I
was
talkin'
to
Betty
about
her
auditions
Я
разговаривал
с
Бетти
о
ее
прослушиваниях,
How
they
made
her
ill
о
том,
как
они
ее
измучили.
But
life
is
the
theater,
is
certainly
fraught
Но
жизнь
— это
театр,
она,
конечно,
полна
With
many
spills
and
chills
многих
падений
и
ознобов.
But
she′d
come
down
after
some
wine
Но
она
успокоилась
после
вина,
Which
is
what
happens
most
of
the
time
что
происходит
в
большинстве
случаев.
Then
we
sat
and
both
spoke
in
rhymes
Потом
мы
сидели
и
говорили
в
рифму,
Till
we
spoke
of
Lorraine
пока
не
заговорили
о
Лорейн,
Ah,
always
back
to
Lorraine
ах,
снова
и
снова
о
Лорейн.
I
was
talking
to
Ed
who'd
been
reported
dead
Я
говорил
с
Эдом,
о
котором
общие
друзья
сообщали,
By
mutual
friends
что
он
умер.
He
thought
it
was
funny
that
I
had
no
money
Он
посчитал
забавным,
что
у
меня
не
было
денег,
To
spend
on
him
чтобы
потратить
на
него.
So
we
both
shared
a
piece
of
sweet
cheese
Поэтому
мы
разделили
кусочек
сыра
And
sang
of
our
lives
and
our
dreams
и
пели
о
нашей
жизни
и
наших
мечтах,
And
how
things
can
come
apart
at
the
seams
и
о
том,
как
все
может
рухнуть
в
один
миг.
And
we
talk
of
Lorraine
И
мы
говорили
о
Лорейн,
Always
back
to
Lorraine
снова
и
снова
о
Лорейн.
She's
a
wild
child
Она
дитя
улиц,
Oh,
and
nobody
can
get
at
her
ох,
и
никто
не
может
ее
достать.
She′s
a
wild
child
Она
дитя
улиц,
Oh,
and
nobody
can
get
to
her
ох,
и
никто
не
может
до
нее
добраться.
Sleepin′
out
on
the
street
Спит
на
улице,
Oh,
livin'
all
alone
ох,
живет
совсем
одна,
Without
a
house
or
a
home
без
дома,
без
крыши
над
головой.
And
then
she
asked
you,
please,
А
потом
она
просит
тебя,
пожалуйста,
Oh,
baby,
can
I
have
some
spare
change
«Милый,
можно
немного
мелочи?
Now
can
I
break
your
heart?"
Можно
я
разобью
тебе
сердце?»
She′s
a
wild
child,
she's
a
wild
child
Она
дитя
улиц,
она
дитя
улиц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.