Текст и перевод песни Lou feat. Sundy Jules - Tout pour elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout pour elle
All for Her
Elle
est
ma
vie,
elle
est
ma
terre
She
is
my
life,
she
is
my
earth
C'est
elle
qui
m'a
tout
donné
She's
the
one
who
gave
me
everything
Elle
est
le
sol
sous
chaque
pierre
She
is
the
ground
beneath
every
stone
Qu'au
fil
des
jours
j'ai
posées
That
over
the
days
I
have
laid
Si
tu
veux
bien
de
moi
If
you'll
have
me
Je
serai
là
pour
toi
(oh
mama,
oh
mama,
oh
mama)
I'll
be
there
for
you
(oh
mama,
oh
mama,
oh
mama)
Si
je
t'ouvre
mes
bras
If
I
open
my
arms
to
you
Est-ce
que
tu
me
pardonneras
Will
you
forgive
me
J'ferais
tout
pour
elle
I
would
do
anything
for
her
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Yes,
I
would
do
anything
for
her
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
I
would
do
anything
for
the
one
who
gave
me
everything
(who
gave
me
everything)
J'ferais
tout
pour
elle
I
would
do
anything
for
her
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Yes,
I
would
do
anything
for
her
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
I'd
do
anything
for
her
to
forgive
me
(forgive
me)
J'ai
pas
écouté
ses
prières
(ses
prières)
I
didn't
listen
to
her
prayers
(her
prayers)
J'ai
avancé
les
yeux
fermés
I
walked
on
with
my
eyes
closed
Aujourd'hui,
il
pleut
sur
ses
rêves
(sur
ses
rêves)
Today,
it
rains
on
her
dreams
(on
her
dreams)
Les
larmes
de
tout
mes
regrets
The
tears
of
all
my
regrets
Si
tu
veux
bien
de
moi
If
you'll
have
me
Je
serai
là
pour
toi
(là
pour
toi)
I'll
be
there
for
you
(there
for
you)
Si
je
t'ouvre
mes
bras
If
I
open
my
arms
to
you
Est-ce
que
tu
me
pardonneras
Will
you
forgive
me
J'ferais
tout
pour
elle
I
would
do
anything
for
her
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Yes,
I
would
do
anything
for
her
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
I
would
do
anything
for
the
one
who
gave
me
everything
(who
gave
me
everything)
J'ferais
tout
pour
elle
I
would
do
anything
for
her
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Yes,
I
would
do
anything
for
her
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
I'd
do
anything
for
her
to
forgive
me
(forgive
me)
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Il
m'a
fallu
du
temps,
mais
j'ai
compris
It
took
me
a
while,
but
I
understood
Qu'elle
est
celle
qui
donne
un
sens
à
votre
vie
That
she
is
the
one
who
gives
meaning
to
your
life
Et
si
rien
ne
change,
qu'on
reste
endormis
And
if
nothing
changes,
that
we
stay
asleep
À
courir
les
yeux
fermés,
comme
des
zombies
Running
with
our
eyes
closed,
like
zombies
À
s'en
effrayer
de
la
vie
qui
coule
dans
ses
veines
To
be
afraid
of
the
life
that
flows
in
her
veins
On
pourra
plus
faire
demi-tour,
non
c'est
pas
la
peine
We
won't
be
able
to
turn
back,
no,
it's
not
worth
it
Alors
il
faut
se
réveiller
So
we
have
to
wake
up
La
prendre
dans
nos
bras
et
puis
chanter
Take
her
in
our
arms
and
then
sing
J'ferais
tout
pour
elle
I
would
do
anything
for
her
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Yes,
I
would
do
anything
for
her
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
I
would
do
anything
for
the
one
who
gave
me
everything
(who
gave
me
everything)
J'ferais
tout
pour
elle
I
would
do
anything
for
her
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Yes,
I
would
do
anything
for
her
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
I'd
do
anything
for
her
to
forgive
me
(forgive
me)
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Oh
ma-ma-ma-ma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.