Lou Val - OC Goodbyes - перевод текста песни на немецкий

OC Goodbyes - Lou Valперевод на немецкий




OC Goodbyes
OC Abschiede
I'm on my way out, I can't stay no more
Ich bin auf dem Absprung, ich kann nicht länger bleiben
I don't have the patience to wait it out
Ich habe nicht die Geduld, es auszusitzen
There's nothing to say, this love has gone sour
Es gibt nichts zu sagen, diese Liebe ist sauer geworden
The finest of wines couldn't sweeten it out
Der edelste Wein könnte sie nicht versüßen
(Sweeten it out, take all the doubt)
(Versüß es, nimm all den Zweifel)
(We don't gotta lie about it, We don't gotta lie about it)
(Wir müssen nicht darüber lügen, Wir müssen nicht darüber lügen)
(Sweeten it out, take all the doubt)
(Versüß es, nimm all den Zweifel)
I'm sure we could be fine without it,
Ich bin sicher, wir kämen auch ohne sie klar,
I'm sure we could be fine without it
Ich bin sicher, wir kämen auch ohne sie klar
Your still generous, shouldn't be generous,
Du bist immer noch großzügig, solltest nicht großzügig sein,
Your way too generous with your time babe
Du bist viel zu großzügig mit deiner Zeit, Babe
I wish I could tell you that I love you still, but I don't
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich dich immer noch liebe, aber das tue ich nicht
I'm on my way out, I can't stay no more
Ich bin auf dem Absprung, ich kann nicht länger bleiben
I don't have the patience to wait it out
Ich habe nicht die Geduld, es auszusitzen
There's nothing to say, this love has gone sour
Es gibt nichts zu sagen, diese Liebe ist sauer geworden
The finest of wines couldn't sweeten it out
Der edelste Wein könnte sie nicht versüßen
(Sweeten it out, take all the doubt)
(Versüß es, nimm all den Zweifel)
(We don't gotta lie about it)
(Wir müssen nicht darüber lügen)
(Sweeten it out, take all the doubt)
(Versüß es, nimm all den Zweifel)
(We don't gotta lie about it)
(Wir müssen nicht darüber lügen)
(Sweeten it out, take all the doubt)
(Versüß es, nimm all den Zweifel)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.