Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vittime e complotti
Opfer und Komplotte
Lascia
che
una
lirica
cominci,
fa
che
ti
convinci
Lass
einen
Text
beginnen,
lass
dich
überzeugen
La
costa
da
carte
e
il
mazzaro
mo
è
Luigi
Die
Küste
von
Karten
und
der
Mazzaro
jetzt
ist
Luigi
Perché
quando
attocca
rischio
con
il
punto
migliore
Denn
wenn
es
brenzlig
wird,
riskiere
ich
mit
dem
besten
Punkt
Se
è
un
bluff
alla
fine
si
scopre,
resto
in
posizione
Wenn
es
ein
Bluff
ist,
kommt
es
am
Ende
heraus,
ich
bleibe
in
Position
Senza
guardia
fissa
e
chi
fissa
troppo
forse
è
un
poliziotto
Ohne
feste
Wache
und
wer
zu
viel
starrt,
ist
vielleicht
ein
Polizist
In
pista
si
sentono
le
solite
soubrette
Auf
der
Tanzfläche
hört
man
die
üblichen
Soubretten
E
chi
resta
per
strada
ci
riflette,
uno
nove
nove
sette
Und
wer
auf
der
Straße
bleibt,
denkt
darüber
nach,
neunzehnhundertsiebenundneunzig
Con
un
piano
migliore,
dei
dannati
faremo
una
nazione
Mit
einem
besseren
Plan,
aus
den
Verdammten
werden
wir
eine
Nation
machen
Nella
confusione,
la
mente
resta
pulita
In
der
Verwirrung
bleibt
der
Geist
klar
Qualcuno
si
prepara
a
una
sfida
Jemand
bereitet
sich
auf
eine
Herausforderung
vor
C'è
chi
scuse
inventa,
c'è
chi
si
spaventa
Es
gibt
jene,
die
Ausreden
erfinden,
es
gibt
jene,
die
Angst
haben
C'è
chi
resta
a
fianco
e
per
questo
rappresenta
Es
gibt
jene,
die
an
deiner
Seite
bleiben
und
dich
deshalb
repräsentieren
Niente
è
impossibile
e
se
sembra
cuscì,
resta
qui
Nichts
ist
unmöglich,
und
wenn
es
so
scheint,
bleib
hier
Forse
puoi
capire
dove
va
a
finire
la
storia
non
lo
vedo
Vielleicht
kannst
du
verstehen,
wo
es
endet,
ich
sehe
die
Geschichte
nicht
Come
l'orizzonte
se
il
mare
è
uguale
al
cielo
Wie
den
Horizont,
wenn
das
Meer
dem
Himmel
gleicht
Ma
ci
credo
e
convince
per
la
forza
che
sale
Aber
ich
glaube
daran
und
es
überzeugt
durch
die
Kraft,
die
aufsteigt
C'è
un
motivo
se
il
nemico
vuole
attaccare
Es
gibt
einen
Grund,
wenn
der
Feind
angreifen
will
Sono
vittime
e
complotti
Es
sind
Opfer
und
Komplotte
Quelli
che
separano
la
sorte
di
molti
Diejenigen,
die
das
Schicksal
vieler
trennen
Vittime
in
ostaggio
oppure
prepara
il
coraggio
Opfer
als
Geiseln
oder
bereite
den
Mut
vor
Di
stare
a
un
complotto
rischiando
Bei
einem
Komplott
zu
sein,
riskierend
Scegli
il
sentiero,
la
strada
che
prendi
Wähle
den
Pfad,
die
Straße,
die
du
nimmst
E
il
prezzo
che
paghi
se
non
sei
sincero
Und
den
Preis,
den
du
zahlst,
wenn
du
nicht
aufrichtig
bist
Vittime
e
complotti
da
sempre
ai
ferri
corti
Opfer
und
Komplotte,
seit
jeher
im
Streit
Tra
spie,
le
grane
e
i
poliziotti
Zwischen
Spionen,
Problemen
und
Polizisten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Martelli, Luigi Maiarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.