Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bateau coule
Das Boot sinkt
J'crois
que
j'ai
toujours
eu
peur
de
boire
Ich
glaube,
ich
hatte
immer
Angst
vorm
Trinken
J'crois
que
c'est
un
peu,
un
peu
à
cause
de
toi
Ich
glaube,
es
ist
ein
bisschen,
ein
bisschen
wegen
dir
De
toutes
ces
nuits
qu'on
a
pu
passer
dans
le
noir
Wegen
all
der
Nächte,
die
wir
im
Dunkeln
verbracht
haben
Et
peu
à
peu,
j'ai
même
eu
peur
de
moi
Und
nach
und
nach
hatte
ich
sogar
Angst
vor
mir
selbst
Alors
j'ai
voulu
sortir
faire
la
fête
trop
fort
Also
wollte
ich
ausgehen
und
zu
heftig
feiern
Voulu
danser
des
heures,
j'voulais
oublier
mon
corps
Wollte
stundenlang
tanzen,
ich
wollte
meinen
Körper
vergessen
Voulu
être
loin
de
toi,
ça
j'ai
fait
tous
les
efforts
Wollte
weit
weg
von
dir
sein,
dafür
habe
ich
alle
Anstrengungen
unternommen
Il
faut
me
croire
Du
musst
mir
glauben
Alors
j'ai
voulu
tout
cacher,
j'ai
sans
doute
eu
tort
Also
wollte
ich
alles
verbergen,
ich
hatte
zweifellos
Unrecht
Voulu
rejoindre
le
navire
quand
il
quittait
le
port
Wollte
wieder
an
Bord,
als
das
Schiff
den
Hafen
verließ
Voulu
être
loin
de
toi,
ça
j'ai
fait
tous
les
efforts
Wollte
weit
weg
von
dir
sein,
dafür
habe
ich
alle
Anstrengungen
unternommen
Pour
pas
qu'le
bateau
coule
dans
la
mer
Damit
das
Boot
nicht
im
Meer
versinkt
Qu'le
temps
s'écoule
l'hiver
(ouh-ouh-ouh)
Dass
die
Zeit
im
Winter
verrinnt
(ouh-ouh-ouh)
Le
bateau
coule
dans
la
mer
Das
Boot
sinkt
im
Meer
Le
temps
s'écoule
loin
de
toi,
loin
de
toi,
loin
de
toi
(ouh-ouh-ouh)
Die
Zeit
verrinnt
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir
(ouh-ouh-ouh)
J'crois
que
j'ai
toujours
eu
peur
du
trop
Ich
glaube,
ich
hatte
immer
Angst
vor
dem
Zuviel
Quelle
ironie
quand
on
connait
un
peu
ma
peau
Welch
Ironie,
wenn
man
meine
Haut
ein
wenig
kennt
Et
malgré
tout,
j'me
reconnais
dans
tes
défauts
Und
trotzdem
erkenne
ich
mich
in
deinen
Fehlern
wieder
Malgré
tout,
je
reconnais
un
peu
ta
peau
Trotz
allem
erkenne
ich
ein
wenig
deine
Haut
Alors
j'ai
voulu
sortir
faire
la
fête
trop
fort
Also
wollte
ich
ausgehen
und
zu
heftig
feiern
Voulu
danser
des
heures,
j'voulais
oublier
mon
corps
Wollte
stundenlang
tanzen,
ich
wollte
meinen
Körper
vergessen
Voulu
être
loin
de
toi,
ça
j'ai
fait
tous
les
efforts
Wollte
weit
weg
von
dir
sein,
dafür
habe
ich
alle
Anstrengungen
unternommen
Il
faut
me
croire
Du
musst
mir
glauben
Alors
j'ai
voulu
tout
cacher,
j'ai
sans
doute
eu
tort
Also
wollte
ich
alles
verbergen,
ich
hatte
zweifellos
Unrecht
Voulu
rejoindre
le
navire
quand
il
quittait
le
port
Wollte
wieder
an
Bord,
als
das
Schiff
den
Hafen
verließ
Voulu
être
loin
de
toi,
ça
j'ai
fait
tous
les
efforts
Wollte
weit
weg
von
dir
sein,
dafür
habe
ich
alle
Anstrengungen
unternommen
Pour
pas
qu'le
bateau
coule
dans
la
mer
Damit
das
Boot
nicht
im
Meer
versinkt
Qu'le
temps
s'écoule
l'hiver
(ouh-ouh-ouh)
Dass
die
Zeit
im
Winter
verrinnt
(ouh-ouh-ouh)
Le
bateau
coule
dans
la
mer
Das
Boot
sinkt
im
Meer
Le
temps
s'écoule
loin
de
toi,
loin
de
toi,
loin
de
toi
(ouh-ouh-ouh)
Die
Zeit
verrinnt
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir,
weit
weg
von
dir
(ouh-ouh-ouh)
Ouh-ouh-ouh-ouh,
ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh,
ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Pascal Raymond Rossi, Anne Peichert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.