Louane - Le bateau coule - перевод текста песни на немецкий

Le bateau coule - Louaneперевод на немецкий




Le bateau coule
Das Boot sinkt
J'crois que j'ai toujours eu peur de boire
Ich glaube, ich hatte immer Angst vorm Trinken
J'crois que c'est un peu, un peu à cause de toi
Ich glaube, es ist ein bisschen, ein bisschen wegen dir
De toutes ces nuits qu'on a pu passer dans le noir
Wegen all der Nächte, die wir im Dunkeln verbracht haben
Et peu à peu, j'ai même eu peur de moi
Und nach und nach hatte ich sogar Angst vor mir selbst
Alors j'ai voulu sortir faire la fête trop fort
Also wollte ich ausgehen und zu heftig feiern
Voulu danser des heures, j'voulais oublier mon corps
Wollte stundenlang tanzen, ich wollte meinen Körper vergessen
Voulu être loin de toi, ça j'ai fait tous les efforts
Wollte weit weg von dir sein, dafür habe ich alle Anstrengungen unternommen
Il faut me croire
Du musst mir glauben
Alors j'ai voulu tout cacher, j'ai sans doute eu tort
Also wollte ich alles verbergen, ich hatte zweifellos Unrecht
Voulu rejoindre le navire quand il quittait le port
Wollte wieder an Bord, als das Schiff den Hafen verließ
Voulu être loin de toi, ça j'ai fait tous les efforts
Wollte weit weg von dir sein, dafür habe ich alle Anstrengungen unternommen
Pour pas qu'le bateau coule dans la mer
Damit das Boot nicht im Meer versinkt
Qu'le temps s'écoule l'hiver (ouh-ouh-ouh)
Dass die Zeit im Winter verrinnt (ouh-ouh-ouh)
Le bateau coule dans la mer
Das Boot sinkt im Meer
Le temps s'écoule loin de toi, loin de toi, loin de toi (ouh-ouh-ouh)
Die Zeit verrinnt weit weg von dir, weit weg von dir, weit weg von dir (ouh-ouh-ouh)
J'crois que j'ai toujours eu peur du trop
Ich glaube, ich hatte immer Angst vor dem Zuviel
Quelle ironie quand on connait un peu ma peau
Welch Ironie, wenn man meine Haut ein wenig kennt
Et malgré tout, j'me reconnais dans tes défauts
Und trotzdem erkenne ich mich in deinen Fehlern wieder
Malgré tout, je reconnais un peu ta peau
Trotz allem erkenne ich ein wenig deine Haut
Alors j'ai voulu sortir faire la fête trop fort
Also wollte ich ausgehen und zu heftig feiern
Voulu danser des heures, j'voulais oublier mon corps
Wollte stundenlang tanzen, ich wollte meinen Körper vergessen
Voulu être loin de toi, ça j'ai fait tous les efforts
Wollte weit weg von dir sein, dafür habe ich alle Anstrengungen unternommen
Il faut me croire
Du musst mir glauben
Alors j'ai voulu tout cacher, j'ai sans doute eu tort
Also wollte ich alles verbergen, ich hatte zweifellos Unrecht
Voulu rejoindre le navire quand il quittait le port
Wollte wieder an Bord, als das Schiff den Hafen verließ
Voulu être loin de toi, ça j'ai fait tous les efforts
Wollte weit weg von dir sein, dafür habe ich alle Anstrengungen unternommen
Pour pas qu'le bateau coule dans la mer
Damit das Boot nicht im Meer versinkt
Qu'le temps s'écoule l'hiver (ouh-ouh-ouh)
Dass die Zeit im Winter verrinnt (ouh-ouh-ouh)
Le bateau coule dans la mer
Das Boot sinkt im Meer
Le temps s'écoule loin de toi, loin de toi, loin de toi (ouh-ouh-ouh)
Die Zeit verrinnt weit weg von dir, weit weg von dir, weit weg von dir (ouh-ouh-ouh)
Ouh-ouh-ouh-ouh, ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh, ouh





Авторы: Florian Pascal Raymond Rossi, Anne Peichert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.