Louane - Les étoiles - перевод текста песни на немецкий

Les étoiles - Louaneперевод на немецкий




Les étoiles
Die Sterne
J'ai pas envie d'rester, pas envie d'essayer
Ich will nicht bleiben, will es nicht versuchen
Pas envie d'regarder, ma vie part en fumée
Will nicht zusehen, wie mein Leben in Rauch aufgeht
Quand j'vois dans tes yeux, qu'en fait, toi tu t'en fous
Wenn ich in deinen Augen sehe, dass es dir eigentlich egal ist
De c'que j'ai dans le cœur, de c'qui reste de nous
Was in meinem Herzen ist, was von uns übrig ist
Comment n'pas vouloir partir
Wie könnte ich nicht gehen wollen
Quand t'essaies pas de retenir
Wenn du nicht versuchst festzuhalten
Les éclats d'ce qu'on a pu vivre
Die Scherben dessen, was wir erlebt haben
Et nos premiers sourires
Und unser erstes Lächeln
Dis-moi pourquoi
Sag mir, warum
J'ai pas envie d'pardonner
Ich will nicht vergeben
J'veux plus te regarder
Ich will dich nicht mehr ansehen
Et si j'peux pas t'effacer, au moins, j'veux avancer
Und wenn ich dich nicht auslöschen kann, will ich wenigstens vorankommen
J'oublierai bien plus tard
Ich werde viel später vergessen
Que t'avais pas envie
Dass du keine Lust hattest
Que t'avais pas le temps
Dass du keine Zeit hattest
Que toi, tu t'en foutais
Dass es dir egal war
Tes petites éraflures, tes grandes égratignures
Deine kleinen Schrammen, deine großen Kratzer
Ce qui reste à l'intérieur, ce que j'ai dans le cœur
Was im Inneren bleibt, was ich im Herzen habe
J'sais pas pourquoi
Ich weiß nicht, warum
Que les étoiles contemplent mes larmes
Mögen die Sterne meine Tränen betrachten
Et qu'elles décident le bien du mal
Und mögen sie über Gut und Böse entscheiden
Que les étoiles contemplent mes larmes
Mögen die Sterne meine Tränen betrachten
Que le temps vacille et emporte le mal
Möge die Zeit schwanken und das Böse mitnehmen
Et comme le temps avance
Und wie die Zeit vergeht
J'regarde devant, j'avance
Schaue ich nach vorne, gehe ich weiter
J'ai pas envie d'rester
Ich will nicht bleiben
Pas envie d'essayer
Will es nicht versuchen
Pas envie d'regarder
Will nicht zusehen
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée (part en fumée)
Wie mein Leben in Rauch aufgeht (in Rauch aufgeht)
Que les étoiles contemplent mes larmes
Mögen die Sterne meine Tränen betrachten
Et qu'elles décident le bien du mal
Und mögen sie über Gut und Böse entscheiden
Que les étoiles contemplent mes larmes
Mögen die Sterne meine Tränen betrachten
Que le temps vacille et emporte le mal
Möge die Zeit schwanken und das Böse mitnehmen
Et comme le temps avance
Und wie die Zeit vergeht
J'regarde devant, j'avance
Schaue ich nach vorne, gehe ich weiter
J'ai pas envie d'rester
Ich will nicht bleiben
Pas envie d'essayer
Will es nicht versuchen
Pas envie d'regarder
Will nicht zusehen
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée (ma vie part en fumée)
Wie mein Leben in Rauch aufgeht (mein Leben in Rauch aufgeht)
Et comme le temps avance
Und wie die Zeit vergeht
J'regarde devant, j'avance
Schaue ich nach vorne, gehe ich weiter
J'ai pas envie d'rester
Ich will nicht bleiben
Pas envie d'essayer
Will es nicht versuchen
Pas envie d'regarder
Will nicht zusehen
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée
Wie mein Leben in Rauch aufgeht
Ma vie part en fumée (en fumée)
Wie mein Leben in Rauch aufgeht (in Rauch aufgeht)
Que les étoiles contemplent mes larmes
Mögen die Sterne meine Tränen betrachten
Et qu'elles décident le bien du mal
Und mögen sie über Gut und Böse entscheiden
Que les étoiles contemplent mes larmes
Mögen die Sterne meine Tränen betrachten
Que le temps vacille et emporte le mal
Möge die Zeit schwanken und das Böse mitnehmen





Авторы: Louane, Tristan Salvati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.