Текст и перевод песни Louane - Nuages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
perdre
dans
les
nuages
To
lose
myself
in
the
clouds
Échanger
de
visage
To
swap
faces
Prendre
un
nouveau
virage
To
take
a
new
turn
Entre
mes
rires
et
mon
vécu
Between
my
laughter
and
my
experiences
Entre
ma
tristesse
et
c'que
j'regarde
dans
la
rue
Between
my
sadness
and
what
I
see
in
the
street
Et
je
suis
pas
sûre
de
bien
comprendre
qui
je
suis
And
I'm
not
sure
I
really
understand
who
I
am
Ouais,
qui
je
suis?
Yeah,
who
am
I?
C'est
comme
un
beau
mélange
It's
like
a
beautiful
mix
Quelque
chose
qui
me
démange
Something
that
itches
me
Un
sentiment
qui
dérange,
et
non
je
sais
pas
A
feeling
that
bothers
me,
and
no
I
don't
know
C'est
comme
de
découvrir,
que
c'est
drôle
et
un
peu
triste
It's
like
discovering
that
it's
funny
and
a
little
sad
De
voir
ce
que
j'ressens
finalement,
j'crois
qu'je
sais
pas
To
see
what
I
feel
finally,
I
think
I
don't
know
Et
quand
je
me
regarde
And
when
I
look
at
myself
J'ai
du
mal
à
garder
les
yeux
ouverts
I
have
trouble
keeping
my
eyes
open
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
J'ai
du
mal
à
lâcher
prise
I
have
trouble
letting
go
Du
mal
à
retenir
les
rivières
Trouble
holding
back
the
rivers
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
Me
perdre
dans
les
nuages
To
lose
myself
in
the
clouds
Échanger
de
visage
To
swap
faces
Prendre
un
nouveau
virage
To
take
a
new
turn
J'sais
pas
trop
I
don't
know
Comment
gérer
ce
qu'est
sous
ma
peau
How
to
manage
what's
under
my
skin
J'sais
pas
trop
I
don't
know
J'crois
qu'je
commence
à
accepter
mes
défauts
I
think
I'm
starting
to
accept
my
flaws
J'veux
qu'tu
me
dises
que
c'que
tu
vois
demain
c'est
beau
I
want
you
to
tell
me
that
what
you
see
tomorrow
is
beautiful
J'veux
qu'ce
soit
beau
I
want
it
to
be
beautiful
C'est
comme
un
beau
mélange
It's
like
a
beautiful
mix
Quelque
chose
qui
me
démange
Something
that
itches
me
Un
sentiment
qui
dérange,
et
non
je
sais
pas
A
feeling
that
bothers
me,
and
no
I
don't
know
C'est
comme
de
découvrir,
que
c'est
drôle
et
un
peu
triste
It's
like
discovering
that
it's
funny
and
a
little
sad
De
voir
ce
que
j'ressens
finalement,
j'crois
qu'je
sais
pas
To
see
what
I
feel
finally,
I
think
I
don't
know
Et
quand
je
me
regarde
And
when
I
look
at
myself
J'ai
du
mal
à
garder
les
yeux
ouverts
I
have
trouble
keeping
my
eyes
open
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
J'ai
du
mal
à
lâcher
prise
I
have
trouble
letting
go
Du
mal
à
retenir
les
rivières
Trouble
holding
back
the
rivers
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
Me
perdre
dans
les
nuages
To
lose
myself
in
the
clouds
Échanger
de
visage
To
swap
faces
Prendre
un
nouveau
virage
To
take
a
new
turn
Est-ce
que
je
peux
essayer?
Can
I
try?
Ou
j'dois
tout
laisser
tomber?
Or
should
I
give
it
all
up?
C'est
comme
un
beau
mélange
It's
like
a
beautiful
mix
Quelque
chose
qui
me
démange
Something
that
itches
me
Un
sentiment
qui
dérange,
et
non
je
sais
pas
A
feeling
that
bothers
me,
and
no
I
don't
know
C'est
comme
de
découvrir,
que
c'est
drôle
et
un
peu
triste
It's
like
discovering
that
it's
funny
and
a
little
sad
De
voir
ce
que
j'ressens
finalement,
j'crois
qu'je
sais
pas
To
see
what
I
feel
finally,
I
think
I
don't
know
Et
quand
je
me
regarde
And
when
I
look
at
myself
J'ai
du
mal
à
garder
les
yeux
ouverts
I
have
trouble
keeping
my
eyes
open
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
J'ai
du
mal
à
lâcher
prise
I
have
trouble
letting
go
Du
mal
à
retenir
les
rivières
Trouble
holding
back
the
rivers
Dis-moi
ce
que
je
dois
faire
Tell
me
what
I
should
do
Me
perdre
dans
les
nuages
To
lose
myself
in
the
clouds
Échanger
de
visage
To
swap
faces
Prendre
un
nouveau
virage
To
take
a
new
turn
Je
sais
ce
que
je
dois
faire
I
know
what
I
need
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louane, Tristan Salvati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.