Текст и перевод песни Louane - Donne-moi ton co3ur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi ton co3ur
Give Me Your Heart
Donne-moi
ton
cœur,
ta
main
et
le
reste
Give
me
your
heart,
your
hand
and
the
rest
Donne-moi
c'que
tu
es
Give
me
what
you
are
Dis-moi
tes
peurs,
chagrins
et
le
reste
Tell
me
your
fears,
sorrows
and
the
rest
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
J'imagine
un
monde,
un
monde
céleste
I
imagine
a
world,
a
celestial
world
Où
personne
ne
sort,
non
Where
no
one
leaves,
no
Où
personne
ne
reste
Where
no
one
stays
J'imagine
un
cri
(j'imagine
un
cri)
I
imagine
a
cry
(I
imagine
a
cry)
Tes
cris
dans
la
nuit
(tes
cris
dans
la
nuit)
Your
cries
in
the
night
(your
cries
in
the
night)
J'imagine
tellement
de
choses
de
toi
(de
toi)
I
imagine
so
many
things
about
you
(about
you)
C'est
peut-être
toi
que
je
suis
des
fois
(des
fois)
Maybe
it's
you
that
I
am
sometimes
(sometimes)
J'imagine
un
nid
de
récits,
de
mots
tristes
I
imagine
a
nest
of
stories,
of
sad
words
J'imagine
un
lit,
une
insomnie
complice
I
imagine
a
bed,
a
complicit
insomnia
J'imagine
une
moi
qui
se
noie
dans
tes
vices
I
imagine
myself
drowning
in
your
vices
Sans
foi
ni
loi
dans
les
mailles,
je
me
glisse
Without
faith
or
law
in
the
meshes,
I
slip
J'imagine
un
homme,
une
femme,
une
nourrice
I
imagine
a
man,
a
woman,
a
nurse
Qui
ne
voit
qu'un
clone
de
moi
dans
mes
disques
Who
only
sees
a
clone
of
me
in
my
records
Un
gros
tintamarre
dans
mon
âme
novice
A
big
din
in
my
novice
soul
Je
vais
rentrer
tard
car
je
n'vois
plus
les
risques
I'm
going
to
come
home
late
because
I
don't
see
the
risks
anymore
S'te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Please,
give
me
your
heart
Donne-moi
c'que
tu
es
(c'que
tu
es,
c'que
tu
es)
Give
me
what
you
are
(what
you
are,
what
you
are)
C'que
tu
es
(c'que
tu
es)
What
you
are
(what
you
are)
Dis-moi
tes
peurs,
Tell
me
your
fears,
Dis-moi
qui
tu
es
(qui
tu
es,
qui
tu
es)
Tell
me
who
you
are
(who
you
are,
who
you
are)
Qui
tu
es
(qui
tu
es)
Who
you
are
(who
you
are)
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autrefois
I
want
to
see
the
world
of
the
past
again
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
l'ombre
de
l'autre
toi
I
want
to
see
the
shadow
of
the
other
you
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autrefois
I
want
to
see
the
world
of
the
past
again
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
l'ombre
de
l'autre
toi
I
want
to
see
the
shadow
of
the
other
you
Celui
que
le
monde
ne
connaîtra
jamais
The
one
the
world
will
never
know
À
chaque
seconde
je
meure
de
moi
Every
second
I
die
of
myself
J'suis
comme
un
astre
sans
lumière
I'm
like
a
star
without
light
J'existe
que
quand
il
me
voit
I
only
exist
when
he
sees
me
Je
pleure
d'amour,
je
ris
de
peine
I
cry
with
love,
I
laugh
with
sorrow
J'ai
trop
d'malheurs
dans
la
joie
I
have
too
much
misfortune
in
joy
J'suis
un
poison
dans
un
remède
I'm
a
poison
in
a
remedy
Je
cours
derrière
tous
tes
pas
I
run
after
all
your
steps
Sans
trop
savoir
où
tu
m'emmènes
Without
really
knowing
where
you're
taking
me
La
lune
est
pleine
d'amour,
elle
me
dit
qu'elle
m'aime
The
moon
is
full
of
love,
she
tells
me
she
loves
me
Si
peu
sereine,
une
femme
qui
peine
à
dire
qu'elle
s'aime
So
little
serene,
a
woman
who
struggles
to
say
she
loves
herself
À
dire
qu'elle
saigne
To
say
she
bleeds
J'imagine
tellement
de
choses
de
moi
I
imagine
so
many
things
about
myself
C'est
peut-être
moi
que
je
suis
des
fois
Maybe
it's
me
that
I
am
sometimes
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autrefois
I
want
to
see
the
world
of
the
past
again
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
l'ombre
de
l'autre
toi
I
want
to
see
the
shadow
of
the
other
you
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autrefois
I
want
to
see
the
world
of
the
past
again
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
The
one
the
world
doesn't
know
J'veux
revoir
en
toi
tout
c'que
j'suis
pas
I
want
to
see
in
you
everything
I'm
not
DIs-moi
qui
tu
es
mais
jure
que
Tell
me
who
you
are
but
swear
that
S'te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Please,
give
me
your
heart
Donne-moi
c'que
tu
es
(c'que
tu
es,
c'que
tu
es)
Give
me
what
you
are
(what
you
are,
what
you
are)
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Dis-moi
qui
tu
es
(qui
tu
es,
qui
tu
es)
Tell
me
who
you
are
(who
you
are,
who
you
are)
Qui
tu
es
(qui
tu
es)
Who
you
are
(who
you
are)
S'te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Please,
give
me
your
heart
Donne-moi
c'que
tu
es
Give
me
what
you
are
Dis-moi
tes
peurs
Tell
me
your
fears
Dis-moi
qui
tu
es
Tell
me
who
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.