Loubet - Ela Não Gosta de Cowboy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loubet - Ela Não Gosta de Cowboy




Ela Não Gosta de Cowboy
She doesn't like cowboys
Eu prometi pra ela vida de princesa
I promised her a princess's life
Um lugarzinho chique em meio à natureza
A fancy little place amidst nature
Uma cama de mato
A bed of grass
Um teto estrelado pra nós dois
A starry roof for the both of us
Aqui é lindo e tenho tudo o que eu preciso
It's beautiful here and I have everything I need
Quis dividir com ela o meu paraíso
I wanted to share my paradise with her
Ela fazia almoço no fogão de lenha
She used to make lunch on the wood-burning stove
E a noite pinga e moda coisas de fazenda
And at night, she'd sing and talk about farm things
Mas ela se cansou
But she got tired
Não quis mais o amor de um cowboy
She didn't want the love of a cowboy anymore
Mas ela me deixou
She left me
E como um pássaro voou
And flew away like a bird
Ela trocou a bota e o chapéu
She traded her boots and hat
E agora mora num arranha-céu
And now lives in a skyscraper
E fala que tem vergonha de nós
And she says she's ashamed of us
Diz que não gosta de cowboy
Says she doesn't like cowboys
Ela trocou a bota e o chapéu
She traded her boots and hat
Por um brilhante preso em um anel
For a diamond set in a ring
E fala que tem vergonha de nós
And she says she's ashamed of us
Diz que não gosta de cowboy
Says she doesn't like cowboys
Eu prometi pra ela vida de princesa
I promised her a princess's life
Um lugarzinho chique em meio à natureza
A fancy little place amidst nature
Uma cama de mato
A bed of grass
Um teto estrelado pra nós dois
A starry roof for the both of us
Aqui é lindo e tenho tudo o que eu preciso
It's beautiful here and I have everything I need
Quis dividir com ela o meu paraíso
I wanted to share my paradise with her
Ela fazia almoço no fogão de lenha
She used to make lunch on the wood-burning stove
E a noite pinga e moda coisas de fazenda
And at night, she'd sing and talk about farm things
Mas ela se cansou
But she got tired
Não quis mais o amor de um cowboy
She didn't want the love of a cowboy anymore
Mas ela me deixou
She left me
E como um pássaro voou
And flew away like a bird
Ela trocou a bota e o chapéu
She traded her boots and hat
E agora mora num arranha-céu
And now lives in a skyscraper
E fala que tem vergonha de nós
And she says she's ashamed of us
Diz que não gosta de cowboy
Says she doesn't like cowboys
Ela trocou a bota e o chapéu
She traded her boots and hat
Por um brilhante preso em um anel
For a diamond set in a ring
E fala que tem vergonha de nós
And she says she's ashamed of us
Diz que não gosta de cowboy
Says she doesn't like cowboys
Ela trocou a bota e o chapéu
She traded her boots and hat
E agora mora num arranha-céu
And now lives in a skyscraper
E fala que tem vergonha de nós
And she says she's ashamed of us
Diz que não gosta de cowboy
Says she doesn't like cowboys
Ela trocou a bota e o chapéu
She traded her boots and hat
Por um brilhante preso em um anel
For a diamond set in a ring
E fala que tem vergonha de nós
And she says she's ashamed of us
Diz que não gosta de cowboy
Says she doesn't like cowboys





Авторы: caco nogueira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.