Текст и перевод песни Loubet - Insana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sua
imagem
me
flerta,
me
acerta
uma
flecha
Твой
образ
манит
меня,
пронзает
стрелой,
Que
não
consigo
escapar
От
которой
не
могу
увернуться.
Sua
miragem
me
engana
e
acende
uma
chama
Твой
мираж
обманывает
меня
и
зажигает
пламя
Dentro
do
meu
olhar
В
моих
глазах.
Tento
fugir,
não
consigo,
o
perigo
me
assola
Пытаюсь
сбежать,
не
получается,
опасность
поглощает
меня,
Me
devolve
pra
você
Возвращает
меня
к
тебе.
Tento
buscar
um
abrigo
Пытаюсь
найти
убежище,
Mas
duvido
que
um
dia
eu
possa
te
esquecer
Но
сомневаюсь,
что
когда-нибудь
смогу
тебя
забыть.
Pega,
rasga
a
minha
blusa,
me
joga
na
cama,
me
ama
Хватай,
рви
мою
рубашку,
бросай
меня
на
кровать,
люби
меня,
E
vamos
ser
feliz
И
будем
счастливы.
Mesmo
que
você
me
iluda,
meu
corpo
te
chama,
insana
Даже
если
ты
обманываешь
меня,
моё
тело
зовёт
тебя,
безумная,
É
tudo
que
eu
sempre
quis
Это
всё,
чего
я
всегда
хотел.
Em
outro
vocabulário,
não
sou
páreo
В
другом
словаре
я
не
ровня
Pro
seu
jeito
de
me
conquistar
Твоему
способу
завоевать
меня.
Você
me
hipnotiza
quando
pisa
em
meu
peito
Ты
гипнотизируешь
меня,
когда
наступаешь
мне
на
грудь
E
começa
a
dançar
И
начинаешь
танцевать.
Objeto
descartável
eu
me
sinto,
mas
como
poder
te
evitar?
Я
чувствую
себя
одноразовой
вещью,
но
как
я
могу
тебя
избежать?
Desejo
incontrolável
me
oprimindo,
então
o
jeito
é
me
entregar
Неконтролируемое
желание
подавляет
меня,
поэтому
мне
остается
только
отдаться.
Pega,
rasga
a
minha
blusa,
me
joga
na
cama,
me
ama
Хватай,
рви
мою
рубашку,
бросай
меня
на
кровать,
люби
меня,
E
vamos
ser
feliz
И
будем
счастливы.
Mesmo
que
você
me
iluda,
meu
corpo
te
chama,
insana
Даже
если
ты
обманываешь
меня,
моё
тело
зовёт
тебя,
безумная,
É
tudo
que
eu
sempre
quis
Это
всё,
чего
я
всегда
хотел.
Pega,
rasga
a
minha
blusa,
me
joga
na
cama,
me
ama
Хватай,
рви
мою
рубашку,
бросай
меня
на
кровать,
люби
меня,
E
vamos
ser
feliz
И
будем
счастливы.
Mesmo
que
você
me
iluda,
meu
corpo
te
chama,
insana
Даже
если
ты
обманываешь
меня,
моё
тело
зовёт
тебя,
безумная,
É
tudo
que
eu
sempre
quis,
yeah-yeah
Это
всё,
чего
я
всегда
хотел,
yeah-yeah.
É
tudo
que
eu
sempre
quis,
yeah-yeah,
oh-oh
Это
всё,
чего
я
всегда
хотел,
yeah-yeah,
oh-oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emersom Carlos Loubet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.