Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
fala
que
hoje
já
não
sente
saudade
Du
sagst,
dass
du
heute
keine
Sehnsucht
mehr
spürst
Mas
olhando
em
seus
olhos,
eu
encontro
a
verdade
Aber
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
finde
ich
die
Wahrheit
Seu
amor
ainda
sou
eu
Deine
Liebe
bin
immer
noch
ich
Só
decidimos
agir
à
beira
do
precipício
Wir
haben
uns
erst
am
Rande
des
Abgrunds
entschieden
zu
handeln
Seria
bem
mais
fácil
se
fosse
no
início
Es
wäre
am
Anfang
viel
einfacher
gewesen
Não
sei
o
que
aconteceu
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Talvez
a
gente
não
se
entenda
tão
bem
assim
Vielleicht
verstehen
wir
uns
doch
nicht
so
gut
Mas
nem
todas
ideias
podem
ser
compatíveis
Aber
nicht
alle
Vorstellungen
müssen
übereinstimmen
Talvez
você
não
seja
aquela
que
eu
sempre
quis
Vielleicht
bist
du
nicht
diejenige,
die
ich
immer
wollte
Mas
as
horas
passadas
são
irreversíveis
Aber
die
vergangenen
Stunden
sind
unumkehrbar
Já
que
estamos
aqui
então
me
dê
um
abraço
Da
wir
schon
hier
sind,
gib
mir
eine
Umarmung
É
só
me
pedir
qualquer
coisa
que
eu
faço
Bitte
mich
einfach
um
irgendetwas,
ich
tue
es
Tudo
por
você
Alles
für
dich
Já
que
será
nosso
fim,
vamos
curtir
o
momento
Da
es
unser
Ende
sein
wird,
lass
uns
den
Moment
genießen
Deixe
falar
mais
alto
todo
o
seu
sentimento
Lass
all
deine
Gefühle
lauter
sprechen
Vamos
ser
feliz
só
mais
uma
vez
Lass
uns
nur
noch
einmal
glücklich
sein
Você
fala
que
hoje
já
não
sente
saudade
Du
sagst,
dass
du
heute
keine
Sehnsucht
mehr
spürst
Mas
olhando
em
seus
olhos,
eu
encontro
a
verdade
Aber
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
finde
ich
die
Wahrheit
Seu
amor
ainda
sou
eu
Deine
Liebe
bin
immer
noch
ich
Só
decidimos
agir
à
beira
do
precipício
Wir
haben
uns
erst
am
Rande
des
Abgrunds
entschieden
zu
handeln
Seria
bem
mais
fácil
se
fosse
no
início
Es
wäre
am
Anfang
viel
einfacher
gewesen
Não
sei
o
que
aconteceu
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Talvez
a
gente
não
se
entenda
tão
bem
assim
Vielleicht
verstehen
wir
uns
doch
nicht
so
gut
Mas
nem
todas
ideias
podem
ser
compatíveis
Aber
nicht
alle
Vorstellungen
müssen
übereinstimmen
Talvez
você
não
seja
aquela
que
eu
sempre
quis
Vielleicht
bist
du
nicht
diejenige,
die
ich
immer
wollte
Mas
as
horas
passadas
são
irreversíveis
Aber
die
vergangenen
Stunden
sind
unumkehrbar
Já
que
estamos
aqui
então
me
dê
um
abraço
Da
wir
schon
hier
sind,
gib
mir
eine
Umarmung
É
só
me
pedir
qualquer
coisa
que
eu
faço
Bitte
mich
einfach
um
irgendetwas,
ich
tue
es
Tudo
por
você
Alles
für
dich
Já
que
será
nosso
fim,
vamos
curtir
o
momento
Da
es
unser
Ende
sein
wird,
lass
uns
den
Moment
genießen
Deixe
falar
mais
alto
todo
o
seu
sentimento
Lass
all
deine
Gefühle
lauter
sprechen
Vamos
ser
feliz
só
mais
uma
vez
Lass
uns
nur
noch
einmal
glücklich
sein
Só
mais
uma
vez
Nur
noch
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emerson Carlos Loubet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.