Текст и перевод песни Loud - Salles combles
Ket
man,
checkez
ça
là
Кет
Мэн,
проверь
вот
это.
Tout
ça
man
Все
это
человек
On
a
sorti
nos
médailles
pour
marquer
l'occasion
Мы
вытащили
наши
медали,
чтобы
отметить
это
событие
Tout
le
monde
est
venu
extra
fly
pour
la
célébration
Все
пришли
на
праздник
экстра-Флай
Tous
les
sièges
et
tous
les
verres
sont
remplis
jusqu'au
balcon
Все
сиденья
и
все
бокалы
заполнены
до
балкона
Le
soir,
on
fait
que
du
sale
По
вечерам
мы
занимаемся
только
грязными
делами
First,
on
les
a
mis
en
échec,
on
les
a
remis
en
shape
Во-первых,
мы
вывели
их
из
строя,
восстановили
их
в
форме
On
leur
a
pavé
la
route,
I
feel
like
they
owe
me
a
check
На
их
пути
проложена
дорога,
я
чувствую,
что
они
должны
мне
чек.
Si
somebody
me
cherche
Если
кто-то
меня
ищет
J'suis
dans
le
bottin
des
artistes
sous
l'emoji
de
chèvre
Я
в
сапогах
художников
под
козлиным
смайликом
Money
machine,
j'crée
des
rappeurs
à
la
chaîne
Денежная
машина,
я
создаю
рэперов
на
канале
J'fais
d'l'économie
d'échelle
Я
занимаюсь
экономией
на
масштабе
Et
depuis
les
billets
s'envolent
à
un
rythme
effréné
(hey,
hey)
И
так
как
билеты
улетают
с
бешеной
скоростью
(эй,
эй)
J'te
l'ai
dit
jour
un
qu'un
jour
qu'on
va
hit
le
payday
(hey,
hey)
Я
сказал
тебе
в
первый
день,
что
однажды
у
нас
наступит
день
выплаты
жалованья
(эй,
эй)
J'ai
eu
le
premier
rôle
dans
mon
film
préféré
У
меня
была
первая
роль
в
моем
любимом
фильме
Maintenant,
ils
m'accueillent
à
bras
ouverts
et
à
guichets
fermés
(hey,
hey)
Теперь
они
приветствуют
меня
с
распростертыми
объятиями
и
аншлагом
(эй,
эй)
On
a
sorti
nos
médailles
pour
marquer
l'occasion
Мы
вытащили
наши
медали,
чтобы
отметить
это
событие
Tout
le
monde
est
venu
extra
fly
pour
la
célébration
Все
пришли
на
праздник
экстра-Флай
Tous
les
sièges
et
tous
les
verres
sont
remplis
jusqu'au
balcon
Все
сиденья
и
все
бокалы
заполнены
до
балкона
Le
soir,
on
fait
que
du
sale
По
вечерам
мы
занимаемся
только
грязными
делами
On
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем
только
мансардные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
Check
un
québécois
Проверьте
Квебека
Qui
fait,
qui
fait
que
des
salles
combles
Кто
делает,
кто
делает
только
мансардные
комнаты
Qui
fait
que
des
quoi?
Кто
только
что
делает?
Qui
fait,
qui
fait
que
des
salles
combles
Кто
делает,
кто
делает
только
мансардные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
À
peine
de
retour
de
mon
Euro
tour
Едва
вернулся
из
моего
Евротура
Déjà
sur
la
route,
il
faut
que
la
roue
tourne
Уже
на
дороге
колесо
должно
вращаться
On
avait
du
mal
à
remplir
les
bars
Нам
было
трудно
заполнять
бары
On
avait
juste
assez
pour
remplir
le
gaz
У
нас
было
достаточно,
чтобы
заправить
газ.
Mais
sans
crier
gare,
sans
prier
God
Но
без
крика,
без
молитвы
Богу
Aujourd'hui
on
remplit
des
amphithéâtres
(oh
god)
Сегодня
мы
заполняем
амфитеатры
(О
боже)
La
SLR
est
à
ciel
ouvert
Зеркальная
камера
находится
под
открытым
небом
On
risque
de
pas
traverser
l'hiver
Мы
рискуем
не
пережить
зиму
En
mode
avion
comme
le
cellulaire
В
режиме
полета,
как
сотовая
связь
I
don't
swear
to
God
'cause
I
never
lie
Я
не
клянусь
Богом,
потому
что
никогда
не
лгу
Si
j'fais
des
promesses,
c'est
pas
celles
en
l'air
Если
я
и
даю
обещания,
то
не
те,
что
в
воздухе.
Crois-moi
sur
parole
ou
croise-moi
sur
Paris
Поверь
мне
на
слово
или
встреться
со
мной
в
Париже
On
est
tous
serrés
dans
un
train
d'enfer
(Montréal
arrive)
Мы
все
застряли
в
адском
поезде
(Монреаль
приближается)
All
around
the
world,
le
refrain
m'est
resté
dans
'tête
Во
всем
мире
припев
остался
у
меня
в
голове
Depuis
ce
jour,
on
s'est
jurés
qu'on
serait
jamais
sédentaires
С
того
дня
мы
поклялись
друг
другу,
что
никогда
не
будем
вести
оседлый
образ
жизни
Le
monde
ou
rien,
c'est
la
devise
pour
les
devises
étrangères
Мир
или
ничего,
это
валюта
для
иностранных
валют
Sauf
que
tout
le
monde
est
dans
ton
chemin
Кроме
того,
что
все
на
твоем
пути
Quand
tu
vises
la
Terre
entière,
c'est
l'enfer
Когда
ты
нацеливаешься
на
всю
Землю,
это
ад
On
a
sorti
nos
médailles
pour
marquer
l'occasion
Мы
вытащили
наши
медали,
чтобы
отметить
это
событие
Tout
le
monde
est
venu
extra
fly
pour
la
célébration
Все
пришли
на
праздник
экстра-Флай
Tous
les
sièges
et
tous
les
verres
sont
remplis
jusqu'au
balcon
Все
сиденья
и
все
бокалы
заполнены
до
балкона
Le
soir,
on
fait
que
du
sale
По
вечерам
мы
занимаемся
только
грязными
делами
On
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем
только
мансардные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
Check
un
québécois
Проверьте
Квебека
Qui
fait,
qui
fait
que
des
salles
combles
Кто
делает,
кто
делает
только
мансардные
комнаты
Qui
fait
que
des
quoi?
Кто
только
что
делает?
Qui
fait,
qui
fait
que
des
salles
combles
Кто
делает,
кто
делает
только
мансардные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
Check
un
québécois
Проверьте
Квебека
Qui
fait,
qui
fait
que
des
salles
combles
Кто
делает,
кто
делает
только
мансардные
комнаты
Qui
fait
que
des
quoi?
Кто
только
что
делает?
Qui
fait,
qui
fait
que
des
salles
combles
Кто
делает,
кто
делает
только
мансардные
комнаты
On
fait
que
du
sale
Мы
делаем
только
грязное
дело
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
On
fait
que
des
quoi?
Что
мы
будем
делать?
On
fait,
on
fait
que
des
salles
combles
Мы
делаем,
мы
делаем
только
чердачные
комнаты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Vincent, Alex Guay, Simon Cliche Trudeau, Jeff Marco Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.