Loud - Sans faire d'histoire - перевод текста песни на немецкий

Sans faire d'histoire - Loudперевод на немецкий




Sans faire d'histoire
Ohne viel Aufhebens
Toute bonne chose a un début
Alles Gute hat einen Anfang
On les a laissés sur la faim
Wir ließen sie hungrig zurück
On était censé revenir depuis des lunes
Eigentlich sollten wir seit Monaten zurück sein
Mais sorry j'ai manqué mon flight
Aber sorry, ich hab meinen Flug verpasst
Peut-être au-dessus de nos affaires
Vielleicht sind wir zu sehr in unsere Sachen vertieft
Mais c'est peut-être pas vos affaires
Aber das geht euch vielleicht nichts an
On fait l'histoire sans faire d'histoires
Wir schreiben Geschichte, ohne viel Aufhebens
Faites c'que vous avez à faire
Mach, was du zu tun hast
Paraît que le temps c'est l'argent
Man sagt, Zeit ist Geld
Mais ça n'a pas de prix quand c'est timeless
Doch sie ist unbezahlbar, wenn sie zeitlos ist
J'compte pas mon temps, ni les montants
Ich zähle weder Zeit noch Beträge
Faut savoir braver les montagnes russes
Man muss wissen, wie man Achterbahnen trotzt
Jeune québécois fait consensus
Junger Québécois findet Zustimmung
Nouveau garou sur le campus
Neuer Werwolf auf dem Campus
On fait l'histoire sans faire d'histoires
Wir schreiben Geschichte, ohne viel Aufhebens
Qu'est-ce que vous voulez vraiment de plus?
Was wollt ihr wirklich mehr?
J'ai gagné des causes, j'ai perdu des bros, that's how it goes
Ich habe Fälle gewonnen, Freunde verloren, so läuft es
Besoin de personne, me, myself and I, that's squad goals
Brauche niemanden, ich, mich und mir, das ist Squad-Ziel
Est-ce que je rêve ou j'ai bien compris?
Träume ich oder hab ich richtig verstanden?
Ils me comparent à Kurt Cobain, but Kurt Cobain been dead to me
Sie vergleichen mich mit Kurt Cobain, doch Kurt Cobain ist für mich gestorben
Yeah I mean
Ja, ich meine
J'ai plus de haine pour mes ennemis
Ich habe keinen Hass mehr für meine Feinde
J'suis plus le même depuis que j'aime ma vie
Ich bin nicht mehr derselbe, seit ich mein Leben liebe
Les money trees poussent dans le lichen
Geldbäume wachsen im Moos
J'rêve américain comme un Kennedy
Ich träume amerikanisch wie ein Kennedy
J'étais à sec dans le 5 et 1/2
Ich war pleite in der 5 und 1/2
Réfugié sur l'île Sainte-Hélennessy
Geflüchtet auf die Insel Sainte-Hélennessy
J'ai brisé les chaînes de cette chienne de vie
Ich habe die Ketten dieses Hundelebens gesprengt
J'ai changé la scène depuis Saint-Denis
Ich habe die Szene seit Saint-Denis verändert
J'ai plus de haine pour mes ennemis
Ich habe keinen Hass mehr für meine Feinde
Aucun MC n'est mon nemesis
Kein MC ist mein Nemesis
Mais qu'ils endossent ou pas le spécimen
Aber ob sie das Exemplar befürworten oder nicht
C'est moi qui mène, donc qui m'aime me suive
Ich führe, also folge mir, wer mich liebt
Tu veux la paix, faut que tu payes le prix
Du willst Frieden, musst du den Preis zahlen
Tu veux le respect, faut que tu prennes le prix
Du willst Respekt, musst du den Preis nehmen
Mais j'garde le secret pour le recipe
Aber ich behalte das Rezept geheim
Ils mangeront mes restes when I rest in peace
Sie werden meine Reste essen, wenn ich in Frieden ruhe
Toi-même tu sais comme le succès nous colle aux semelles
Du weißt selbst, wie Erfolg an unseren Sohlen klebt
On fait l'histoire sans faire d'histoires
Wir schreiben Geschichte, ohne viel Aufhebens
C'est juste une grosse semaine
Es ist nur eine große Woche
Tous ces rappeurs québécois sont perchés sur mon tu-sais-quoi
All diese Québecer Rapper hocken auf meinem Du-weißt-schon
Donc ils peuvent pas comprendre c'que c'est que d'être seul au sommet
Also können sie nicht verstehen, wie es ist, allein an der Spitze zu sein
On fait l'histoire sans faire d'histoires
Wir schreiben Geschichte, ohne viel Aufhebens
Faites c'que vous avez à faire
Mach, was du zu tun hast
On fait l'histoire sans faire d'histoires
Wir schreiben Geschichte, ohne viel Aufhebens
Faites c'que vous avez à faire
Mach, was du zu tun hast
On fait l'histoire sans faire d'histoires
Wir schreiben Geschichte, ohne viel Aufhebens
Faites c'que vous avez à faire
Mach, was du zu tun hast
On fait l'histoire sans faire d'histoires
Wir schreiben Geschichte, ohne viel Aufhebens
Faites c'que vous avez à faire
Mach, was du zu tun hast





Авторы: Marc Vincent, Alex Guay, Simon Cliche Trudeau, Mathieu Jomphe-lépine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.