Loud feat. Charlotte Cardin - Sometimes, All The Time - перевод текста песни на немецкий

Sometimes, All The Time - Charlotte Cardin , Loud перевод на немецкий




Sometimes, All The Time
Manchmal, die ganze Zeit
Je sais, je t'écris un peu tard, j'ai manqué l'appel
Ich weiß, ich schreib dir etwas spät, hab den Anruf verpasst
C'est pas comme entendre ta voix, mais j'te l'envoie pareil
Es ist nicht wie deine Stimme zu hören, aber ich schick's trotzdem
Quoi de neuf ces jours-ci, c'est quoi ta routine?
Was gibt's Neues bei dir, wie sieht dein Alltag aus?
Moi pas grand chose
Bei mir nicht viel
I have been selling out shows pis j'curve les groupies
Ich hab ausverkaufte Shows und wehre Groupies ab
À part de ça j'essaie de garder la forme
Außerdem versuch ich, fit zu bleiben
J'essaie de trouver le temps sur la route pour travailler l'album
Ich such' auf Tour nach Zeit, um am Album zu arbeiten
Des fois je m'ennuie de ton énergie quand ça veut jouer les alpha
Manchmal vermisse ich deine Energie, wenn sie die Alpha spielen will
Tu sais j'ai grandi entouré de femmes fortes
Weißt du, ich bin um starke Frauen aufgewachsen
That's just where I am from
That's just where I am from
J'ai déjà toutes les statuettes, j'ai pas besoin d'une trophy girl
Ich hab schon alle Trophäen, brauch' keine Trophy-Girl
J'ai pas besoin de personne à mes côtés pour faire bonne figure
Ich brauch' niemanden an meiner Seite, nur für die Show
J'ai besoin d'un ride or die, skip le radotage
Ich brauche eine Ride or Die, verschon' mich mit Geschwätz
Split les profits girl, sex in the morning then let's have coffee girl
Teil die Profits, Girl, Sex am Morgen, dann Kaffee, Girl
Virgule, j'sais pas si tu dors, j'ai pris une chance
Komma, ich weiß nicht, ob du schläfst, ich riskier's
Mais tu sais que si un jour t'as besoin j'atterris d'urgence
Doch du weißt, wenn du mich brauchst, land' ich sofort
Tu sais que t'as jamais à t'en faire avec ces figurantes
Du weißt, du musst dir keine Sorgen um diese Statisten machen
T'as quelque chose qu'elles pourront jamais figure out
Du hast etwas, das sie nie begreifen werden
Do you think about me sometimes?
Denkst du manchmal an mich?
Even though I am never home all the time
Auch wenn ich nie zu Hause bin, die ganze Zeit
Do you think about me sometimes?
Denkst du manchmal an mich?
À l'autre bout du monde, il ne manque que toi
Am anderen Ende der Welt fehlst nur du
Au milieu de nulle part, dans un lobby d'hôtel
Mitten im Nirgendwo, in einer Hotellobby
J'suis parti gagner ma vie, je sais que tu vis la tienne
Ich bin weg, um mein Geld zu verdienen, ich weiß, du lebst dein Leben
Do you think about me sometimes?
Denkst du manchmal an mich?
'Coz sometimes I think about you all the time
Denn manchmal denk' ich die ganze Zeit an dich
All the time
Die ganze Zeit
Do you think about me sometimes?
Denkst du manchmal an mich?
Do you miss me now that you are all alone?
Vermisst du mich jetzt, wo du ganz allein bist?
Once your party cools down, call your girl back home
Wenn die Party vorbei ist, ruf dein Mädchen an
It don't seem right that I can only reach you when you decide
Es fühlt sich nicht richtig an, dich nur zu erreichen, wenn du es willst
Maybe I know you got time
Vielleicht weiß ich, dass du Zeit hast
J'pense à toi tout le temps
Ich denk' die ganze Zeit an dich
Mais on the side, all my calls on declined
Aber nebenbei, alle Anrufe abgelehnt
You know I would rather taste you than FaceTime
Weißt du, ich würde dich lieber schmecken als per FaceTime
Au milieu de nulle part, dans un lobby d'hôtel
Mitten im Nirgendwo, in einer Hotellobby
Une fille te charme, tu flirtes avec elle
Ein Mädchen flirtet mit dir, du flirtest zurück
Do you think about me sometimes?
Denkst du manchmal an mich?
'Coz sometimes I think about you all the time
Denn manchmal denk' ich die ganze Zeit an dich
All the time
Die ganze Zeit
Do you think about me sometimes?
Denkst du manchmal an mich?
Even though I am never home all the time
Auch wenn ich nie zu Hause bin, die ganze Zeit
Do you think about me sometimes?
Denkst du manchmal an mich?
À l'autre bout du monde, il ne manque que toi
Am anderen Ende der Welt fehlst nur du
Au milieu de nulle part, dans un lobby d'hôtel
Mitten im Nirgendwo, in einer Hotellobby
J'suis parti gagner ma vie, je sais que tu vis la tienne
Ich bin weg, um mein Geld zu verdienen, ich weiß, du lebst dein Leben
Do you think about me sometimes?
Denkst du manchmal an mich?
'Coz sometimes I think about you all the time
Denn manchmal denk' ich die ganze Zeit an dich
All the time
Die ganze Zeit





Авторы: Jeff Martinez, Pierre Luc Rioux, Tim Buron, Marc Vincent, Alex Guay, Simon Trudeau, Charlotte Cardin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.