Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes, All The Time
Manchmal, die ganze Zeit
Je
sais,
je
t'écris
un
peu
tard,
j'ai
manqué
l'appel
Ich
weiß,
ich
schreib
dir
etwas
spät,
hab
den
Anruf
verpasst
C'est
pas
comme
entendre
ta
voix,
mais
j'te
l'envoie
pareil
Es
ist
nicht
wie
deine
Stimme
zu
hören,
aber
ich
schick's
trotzdem
Quoi
de
neuf
ces
jours-ci,
c'est
quoi
ta
routine?
Was
gibt's
Neues
bei
dir,
wie
sieht
dein
Alltag
aus?
Moi
pas
grand
chose
Bei
mir
nicht
viel
I
have
been
selling
out
shows
pis
j'curve
les
groupies
Ich
hab
ausverkaufte
Shows
und
wehre
Groupies
ab
À
part
de
ça
j'essaie
de
garder
la
forme
Außerdem
versuch
ich,
fit
zu
bleiben
J'essaie
de
trouver
le
temps
sur
la
route
pour
travailler
l'album
Ich
such'
auf
Tour
nach
Zeit,
um
am
Album
zu
arbeiten
Des
fois
je
m'ennuie
de
ton
énergie
quand
ça
veut
jouer
les
alpha
Manchmal
vermisse
ich
deine
Energie,
wenn
sie
die
Alpha
spielen
will
Tu
sais
j'ai
grandi
entouré
de
femmes
fortes
Weißt
du,
ich
bin
um
starke
Frauen
aufgewachsen
That's
just
where
I
am
from
That's
just
where
I
am
from
J'ai
déjà
toutes
les
statuettes,
j'ai
pas
besoin
d'une
trophy
girl
Ich
hab
schon
alle
Trophäen,
brauch'
keine
Trophy-Girl
J'ai
pas
besoin
de
personne
à
mes
côtés
pour
faire
bonne
figure
Ich
brauch'
niemanden
an
meiner
Seite,
nur
für
die
Show
J'ai
besoin
d'un
ride
or
die,
skip
le
radotage
Ich
brauche
eine
Ride
or
Die,
verschon'
mich
mit
Geschwätz
Split
les
profits
girl,
sex
in
the
morning
then
let's
have
coffee
girl
Teil
die
Profits,
Girl,
Sex
am
Morgen,
dann
Kaffee,
Girl
Virgule,
j'sais
pas
si
tu
dors,
j'ai
pris
une
chance
Komma,
ich
weiß
nicht,
ob
du
schläfst,
ich
riskier's
Mais
tu
sais
que
si
un
jour
t'as
besoin
j'atterris
d'urgence
Doch
du
weißt,
wenn
du
mich
brauchst,
land'
ich
sofort
Tu
sais
que
t'as
jamais
à
t'en
faire
avec
ces
figurantes
Du
weißt,
du
musst
dir
keine
Sorgen
um
diese
Statisten
machen
T'as
quelque
chose
qu'elles
pourront
jamais
figure
out
Du
hast
etwas,
das
sie
nie
begreifen
werden
Do
you
think
about
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
Even
though
I
am
never
home
all
the
time
Auch
wenn
ich
nie
zu
Hause
bin,
die
ganze
Zeit
Do
you
think
about
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
À
l'autre
bout
du
monde,
il
ne
manque
que
toi
Am
anderen
Ende
der
Welt
fehlst
nur
du
Au
milieu
de
nulle
part,
dans
un
lobby
d'hôtel
Mitten
im
Nirgendwo,
in
einer
Hotellobby
J'suis
parti
gagner
ma
vie,
je
sais
que
tu
vis
la
tienne
Ich
bin
weg,
um
mein
Geld
zu
verdienen,
ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
Do
you
think
about
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
'Coz
sometimes
I
think
about
you
all
the
time
Denn
manchmal
denk'
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Do
you
think
about
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
Do
you
miss
me
now
that
you
are
all
alone?
Vermisst
du
mich
jetzt,
wo
du
ganz
allein
bist?
Once
your
party
cools
down,
call
your
girl
back
home
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ruf
dein
Mädchen
an
It
don't
seem
right
that
I
can
only
reach
you
when
you
decide
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an,
dich
nur
zu
erreichen,
wenn
du
es
willst
Maybe
I
know
you
got
time
Vielleicht
weiß
ich,
dass
du
Zeit
hast
J'pense
à
toi
tout
le
temps
Ich
denk'
die
ganze
Zeit
an
dich
Mais
on
the
side,
all
my
calls
on
declined
Aber
nebenbei,
alle
Anrufe
abgelehnt
You
know
I
would
rather
taste
you
than
FaceTime
Weißt
du,
ich
würde
dich
lieber
schmecken
als
per
FaceTime
Au
milieu
de
nulle
part,
dans
un
lobby
d'hôtel
Mitten
im
Nirgendwo,
in
einer
Hotellobby
Une
fille
te
charme,
tu
flirtes
avec
elle
Ein
Mädchen
flirtet
mit
dir,
du
flirtest
zurück
Do
you
think
about
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
'Coz
sometimes
I
think
about
you
all
the
time
Denn
manchmal
denk'
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Do
you
think
about
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
Even
though
I
am
never
home
all
the
time
Auch
wenn
ich
nie
zu
Hause
bin,
die
ganze
Zeit
Do
you
think
about
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
À
l'autre
bout
du
monde,
il
ne
manque
que
toi
Am
anderen
Ende
der
Welt
fehlst
nur
du
Au
milieu
de
nulle
part,
dans
un
lobby
d'hôtel
Mitten
im
Nirgendwo,
in
einer
Hotellobby
J'suis
parti
gagner
ma
vie,
je
sais
que
tu
vis
la
tienne
Ich
bin
weg,
um
mein
Geld
zu
verdienen,
ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
Do
you
think
about
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
'Coz
sometimes
I
think
about
you
all
the
time
Denn
manchmal
denk'
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Martinez, Pierre Luc Rioux, Tim Buron, Marc Vincent, Alex Guay, Simon Trudeau, Charlotte Cardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.