Loudon Wainwright III - 1994 - перевод текста песни на немецкий

1994 - Loudon Wainwright IIIперевод на немецкий




1994
1994
There's been a brand neew breakthrough
Es gab einen brandneuen Durchbruch
Though they're not sure what it means
Auch wenn sie nicht sicher sind, was er bedeutet
We used to blame our parents
Früher gaben wir unseren Eltern die Schuld
Now we can pin it on our genes
Jetzt können wir es auf unsere Gene schieben
Hey and I'm not talking 501's
Hey, und ich rede nicht von 501s
I don't mean no pair of pants
Ich meine keine Hose
I'm talking about a future
Ich spreche von einer Zukunft
Where nothing's left to chance
Wo nichts dem Zufall überlassen wird
If you'rre dumb, fat, queer, or crazy
Wenn du dumm, fett, schwul oder verrückt bist
No one is to blame
Ist niemand schuld
You've just been dealt a lousy hand
Du hast nur ein mieses Blatt bekommen
In the genetic poker game
Im genetischen Pokerspiel
And if you start killing people
Und wenn du anfängst, Leute umzubringen
It's not evil you're not cruel
Ist das nicht böse, du bist nicht grausam
It's just a little goop polluting
Es ist nur ein kleiner Klecks, der verschmutzt
Your genetic swimming pool
Deinen genetischen Swimmingpool
CHORUS:
REFRAIN:
They can spot the culprit
Sie können den Schuldigen entdecken
And magnify it on a screen
Und ihn auf einem Bildschirm vergrößern
Those scientists and doctors
Diese Wissenschaftler und Ärzte
Can pinpoint that nasty genre
Können dieses fiese Gen genau lokalisieren
And with a little engineering
Und mit ein wenig Gentechnik
They can take that wayward train
Können sie diesen fehlgeleiteten Zug nehmen
And they can get it back on track
Und sie können ihn wieder auf Kurs bringen
So you're smart, straight, thin, and sane
Damit du klug, hetero, dünn und vernünftig bist
Abandon what is random
Verzichte auf das Zufällige
Don't you leave it up to luck
Überlass es nicht dem Glück
Why not submit yourself to a little
Warum unterziehst du dich nicht einer kleinen
Genetic nip and tuck
Genetischen Schönheitskorrektur
Yeah we can put a man upon the moon
Ja, wir können einen Mann auf den Mond bringen
And we can conquer inner space
Und wir können den inneren Raum erobern
With a little genetic tinkering
Mit ein wenig genetischem Herumbasteln
We can make a master race
Können wir eine Herrenrasse schaffen
Now back there in the first verse
Nun, dort im ersten Vers
I sang that nothing is left to chance
Sang ich, dass nichts dem Zufall überlassen wird
We're locked into a box or a goose step
Wir sind eingesperrt in einer Kiste oder einem Stechschritt
In life's DNA dance
Im DNA-Tanz des Lebens
Now the future is no mystery
Jetzt ist die Zukunft kein Geheimnis mehr
Finally you can make plans
Endlich kannst du Pläne machen
Yes It's your destiny and you won it
Ja, es ist dein Schicksal und du hast es gewonnen
Just pray it stays in your hands
Bete nur, dass es in deinen Händen bleibt
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: Loudon Wainwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.