Loudon Wainwright III - Cardboard Boxes - перевод текста песни на немецкий

Cardboard Boxes - Loudon Wainwright IIIперевод на немецкий




Cardboard Boxes
Pappkartons
I'm gonna go to the supermarket.
Ich gehe zum Supermarkt.
I'm gonna go to the liquor store.
Ich gehe zum Spirituosenladen.
I'm gonna get me some cardboard boxes.
Ich besorge mir ein paar Pappkartons.
You know what them boxes are for.
Du weißt, wofür diese Kartons sind.
I'm gonna rent me a U-Haul trailer,
Ich miete mir einen U-Haul-Anhänger,
it on the back of my old car,
hänge ihn hinten an mein altes Auto,
Call up some of my stronger buddies.
Rufe ein paar meiner stärkeren Kumpels an.
That's what your strong buddies are for.
Dafür sind starke Kumpels ja da.
CHO: We're gonna move.
REFRAIN: Wir ziehen um.
We're gonna move, yeah, move.
Wir ziehen um, yeah, ziehen um.
Give it to the Salvation Army or the Goodwill.
Gib es der Heilsarmee oder dem Wohltätigkeitsladen.
We've got so much junk it's a joke.
Wir haben so viel Krempel, das ist ein Witz.
Wrap a knickknack in some old newspaper.
Wickel einen Nippes in altes Zeitungspapier ein.
I know it was a present, but the damn thing broke.
Ich weiß, es war ein Geschenk, aber das verdammte Ding ist zerbrochen.
Your old shoes and my old T-shirts,
Deine alten Schuhe und meine alten T-Shirts,
My strong buddies crave ice cold beers.
Meine starken Kumpels lechzen nach eiskaltem Bier.
Don't throw that away; it's a family heirloom.
Wirf das nicht weg; das ist ein Familienerbstück.
I've had that ashtray for 15 years. BRIDGE 1: We're gonna empty out our old place,
Diesen Aschenbecher habe ich seit 15 Jahren. BRÜCKE 1: Wir räumen unsere alte Wohnung aus,
Move into a brand new better space; move.
Ziehen in einen brandneuen, besseren Ort; ziehen um.
We got the books and the records and the tapes and the pictures,
Wir haben die Bücher und die Platten und die Kassetten und die Bilder,
And the pots and the pans and all the breakable glass,
Und die Töpfe und die Pfannen und all das zerbrechliche Glas,
The living room couch and the dining room table,
Die Wohnzimmercouch und den Esszimmertisch,
The washer and the dryer; what a pain in the ass.
Die Waschmaschine und den Trockner; was für eine Plackerei.
We've got the TV and the home entertainment center,
Wir haben den Fernseher und das Home-Entertainment-Center,
The box spring and the queen-size bed.
Den Lattenrost und das Queen-Size-Bett.
We got the Christmas decorations and the bureau and the playpen.
Wir haben die Weihnachtsdeko und die Kommode und den Laufstall.
If we had a piano, I think I'd drop dead. At the end day, the old place is empty,
Wenn wir ein Klavier hätten, würde ich, glaube ich, tot umfallen. Am Ende des Tages ist die alte Wohnung leer,
And the new place houses all of our stuff.
Und die neue Wohnung beherbergt all unser Zeug.
Unpack all the crap in the cardboard boxes.
Pack all den Mist aus den Pappkartons aus.
It wasn't that bad; no, it wasn't so rough.
Es war nicht so schlimm; nein, es war nicht so hart.
My strong buddies look a little bit grumpy.
Meine starken Kumpels sehen ein bisschen mürrisch aus.
I don't why I broke my butt.
Ich weiß nicht, warum ich mich so krumm gemacht habe.
Tomorrow we'll call up the telephone company,
Morgen rufen wir die Telefongesellschaft an,
And get another set of house keys cut. BRIDGE 2: I can tell by the look on your face,
Und lassen noch einen Satz Hausschlüssel nachmachen. BRÜCKE 2: Ich sehe es an deinem Gesichtsausdruck,
You just love our brand new better space, baby. Move.
Du liebst einfach unseren brandneuen, besseren Ort, Baby. Umzug.
We're gonna move, we're gonna move,
Wir ziehen um, wir ziehen um,
We're gonna move, we're gonna move,
Wir ziehen um, wir ziehen um,
Yeah, move.
Yeah, ziehen um.





Авторы: Loudon Wainwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.