Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cardboard Boxes
Pappkartons
I'm
gonna
go
to
the
supermarket.
Ich
gehe
zum
Supermarkt.
I'm
gonna
go
to
the
liquor
store.
Ich
gehe
zum
Spirituosenladen.
I'm
gonna
get
me
some
cardboard
boxes.
Ich
besorge
mir
ein
paar
Pappkartons.
You
know
what
them
boxes
are
for.
Du
weißt,
wofür
diese
Kartons
sind.
I'm
gonna
rent
me
a
U-Haul
trailer,
Ich
miete
mir
einen
U-Haul-Anhänger,
it
on
the
back
of
my
old
car,
hänge
ihn
hinten
an
mein
altes
Auto,
Call
up
some
of
my
stronger
buddies.
Rufe
ein
paar
meiner
stärkeren
Kumpels
an.
That's
what
your
strong
buddies
are
for.
Dafür
sind
starke
Kumpels
ja
da.
CHO:
We're
gonna
move.
REFRAIN:
Wir
ziehen
um.
We're
gonna
move,
yeah,
move.
Wir
ziehen
um,
yeah,
ziehen
um.
Give
it
to
the
Salvation
Army
or
the
Goodwill.
Gib
es
der
Heilsarmee
oder
dem
Wohltätigkeitsladen.
We've
got
so
much
junk
it's
a
joke.
Wir
haben
so
viel
Krempel,
das
ist
ein
Witz.
Wrap
a
knickknack
in
some
old
newspaper.
Wickel
einen
Nippes
in
altes
Zeitungspapier
ein.
I
know
it
was
a
present,
but
the
damn
thing
broke.
Ich
weiß,
es
war
ein
Geschenk,
aber
das
verdammte
Ding
ist
zerbrochen.
Your
old
shoes
and
my
old
T-shirts,
Deine
alten
Schuhe
und
meine
alten
T-Shirts,
My
strong
buddies
crave
ice
cold
beers.
Meine
starken
Kumpels
lechzen
nach
eiskaltem
Bier.
Don't
throw
that
away;
it's
a
family
heirloom.
Wirf
das
nicht
weg;
das
ist
ein
Familienerbstück.
I've
had
that
ashtray
for
15
years.
BRIDGE
1:
We're
gonna
empty
out
our
old
place,
Diesen
Aschenbecher
habe
ich
seit
15
Jahren.
BRÜCKE
1:
Wir
räumen
unsere
alte
Wohnung
aus,
Move
into
a
brand
new
better
space;
move.
Ziehen
in
einen
brandneuen,
besseren
Ort;
ziehen
um.
We
got
the
books
and
the
records
and
the
tapes
and
the
pictures,
Wir
haben
die
Bücher
und
die
Platten
und
die
Kassetten
und
die
Bilder,
And
the
pots
and
the
pans
and
all
the
breakable
glass,
Und
die
Töpfe
und
die
Pfannen
und
all
das
zerbrechliche
Glas,
The
living
room
couch
and
the
dining
room
table,
Die
Wohnzimmercouch
und
den
Esszimmertisch,
The
washer
and
the
dryer;
what
a
pain
in
the
ass.
Die
Waschmaschine
und
den
Trockner;
was
für
eine
Plackerei.
We've
got
the
TV
and
the
home
entertainment
center,
Wir
haben
den
Fernseher
und
das
Home-Entertainment-Center,
The
box
spring
and
the
queen-size
bed.
Den
Lattenrost
und
das
Queen-Size-Bett.
We
got
the
Christmas
decorations
and
the
bureau
and
the
playpen.
Wir
haben
die
Weihnachtsdeko
und
die
Kommode
und
den
Laufstall.
If
we
had
a
piano,
I
think
I'd
drop
dead.
At
the
end
day,
the
old
place
is
empty,
Wenn
wir
ein
Klavier
hätten,
würde
ich,
glaube
ich,
tot
umfallen.
Am
Ende
des
Tages
ist
die
alte
Wohnung
leer,
And
the
new
place
houses
all
of
our
stuff.
Und
die
neue
Wohnung
beherbergt
all
unser
Zeug.
Unpack
all
the
crap
in
the
cardboard
boxes.
Pack
all
den
Mist
aus
den
Pappkartons
aus.
It
wasn't
that
bad;
no,
it
wasn't
so
rough.
Es
war
nicht
so
schlimm;
nein,
es
war
nicht
so
hart.
My
strong
buddies
look
a
little
bit
grumpy.
Meine
starken
Kumpels
sehen
ein
bisschen
mürrisch
aus.
I
don't
why
I
broke
my
butt.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
krumm
gemacht
habe.
Tomorrow
we'll
call
up
the
telephone
company,
Morgen
rufen
wir
die
Telefongesellschaft
an,
And
get
another
set
of
house
keys
cut.
BRIDGE
2:
I
can
tell
by
the
look
on
your
face,
Und
lassen
noch
einen
Satz
Hausschlüssel
nachmachen.
BRÜCKE
2:
Ich
sehe
es
an
deinem
Gesichtsausdruck,
You
just
love
our
brand
new
better
space,
baby.
Move.
Du
liebst
einfach
unseren
brandneuen,
besseren
Ort,
Baby.
Umzug.
We're
gonna
move,
we're
gonna
move,
Wir
ziehen
um,
wir
ziehen
um,
We're
gonna
move,
we're
gonna
move,
Wir
ziehen
um,
wir
ziehen
um,
Yeah,
move.
Yeah,
ziehen
um.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.