Loudon Wainwright III - Final Frontier - перевод текста песни на немецкий

Final Frontier - Loudon Wainwright IIIперевод на немецкий




Final Frontier
Letzte Grenze
It's a silly, impractical word
Es ist ein albernes, unpraktisches Wort
Quite often it's rhymed with a bird
Man reimt es oft auf was fliegt und singt
Or a thing on your hand
Oder ein Ding an deiner Hand
"All You Need..." sang that band
"All You Need..." sang diese Band
Up over your head, there's a third
Über deinem Kopf, da gibt's ein drittes Wort
Silly, impractical word
Albernes, unpraktisches Wort
And the number of letters is four
Und die Anzahl der Buchstaben ist vier
Such a big deal should have many more
So eine große Sache sollte viel mehr haben
Though "God" has just three
Obwohl "Gott" nur drei hat
There's two in the word "Me"
Im Wort "Ich" sind es zwei
So I suppose less can be more
Also nehme ich an, weniger kann mehr sein
The number of letters is four
Die Anzahl der Buchstaben ist vier
I thought that I had it when I was just in it
Ich dachte, ich hätte es, als ich mittendrin war
It became a battle, I could never win it
Es wurde ein Kampf, den ich nie gewinnen konnte
Each time I won it, I could never keep it
Jedes Mal, wenn ich es gewann, konnte ich es nie behalten
When called on to say it, I could never speak it
Wenn ich es sagen sollte, konnte ich es nie aussprechen
It's a vague and a meaningless word
Es ist ein vages und bedeutungsloses Wort
As an idea, completely absurd
Als Idee völlig absurd
It's been sung and said
Es wurde gesungen und gesagt
It's been written in read
Es wurde geschrieben und gelesen
It's a fairy tale ending deferred
Es ist ein aufgeschobenes Märchenende
A vague and a meaningless word
Ein vages und bedeutungsloses Wort
Back at the final frontier
Zurück an der letzten Grenze
This boarder that's guarded with fear
Diese Grenze, die mit Angst bewacht wird
Fifty years and more
Fünfzig Jahre und mehr
Waging this boarder war
Führe diesen Grenzkrieg
It's a miracle you made it here
Es ist ein Wunder, dass du es hierher geschafft hast
Back to the final frontier
Zurück zur letzten Grenze
I thought that I had it when I was just in it
Ich dachte, ich hätte es, als ich mittendrin war
It became a battle, I could never win it
Es wurde ein Kampf, den ich nie gewinnen konnte
Each time I won it, I could never keep it
Jedes Mal, wenn ich es gewann, konnte ich es nie behalten
When called on to say it, I could never speak it
Wenn ich es sagen sollte, konnte ich es nie aussprechen
Back at the final frontier
Zurück an der letzten Grenze





Авторы: Loudon Wainwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.