Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Booze
Прощай, выпивка
Oh,
goodbye
booze
for
evermore
О,
прощай,
выпивка,
навсегда,
My
boozing
days
will
soon
be
o'er
Мои
пьяные
дни
скоро
пройдут.
Oh,
I
had
a
good
time
but
we
couldn't
agree
О,
мне
было
хорошо
с
тобой,
но
мы
не
сошлись,
You
see
what
booze
has
done
for
me
Видишь,
что
ты
со
мной
сделала.
She
swelled
my
head,
she
broke
my
heart
Ты
вскружила
мне
голову,
ты
разбила
мне
сердце,
So
goodbye
booze,
we
now
shall
part
Так
что
прощай,
выпивка,
мы
расстаемся.
Oh,
I
had
a
good
time
but
we
couldn't
agree
О,
мне
было
хорошо
с
тобой,
но
мы
не
сошлись,
You
see
what
booze
has
done
for
me
Видишь,
что
ты
со
мной
сделала.
Oh,
goodbye
booze
for
evermore
О,
прощай,
выпивка,
навсегда,
My
boozing
days
will
soon
be
o'er
Мои
пьяные
дни
скоро
пройдут.
Yes,
I
had
a
good
time
but
we
couldn't
agree
Да,
мне
было
хорошо
с
тобой,
но
мы
не
сошлись,
You
see
what
booze
has
done
for
me
Видишь,
что
ты
со
мной
сделала.
She
whispered
low,
how
sweet
it
sounds
Ты
шептала
нежно,
как
сладко
это
звучит,
Please
take
another
ride
on
the
merry-go-round
Прокатись
еще
разок
на
карусели.
Yes,
I
had
a
good
time
but
we
couldn't
agree
Да,
мне
было
хорошо
с
тобой,
но
мы
не
сошлись,
You
see
what
booze
has
done
for
me
Видишь,
что
ты
со
мной
сделала.
So
goodbye
booze
for
evermore
Так
что
прощай,
выпивка,
навсегда,
My
boozing
days
will
soon
be
o'er
Мои
пьяные
дни
скоро
пройдут.
I
had
a
good
time
but
we
couldn't
agree
Мне
было
хорошо
с
тобой,
но
мы
не
сошлись,
Now
see
what
booze
has
done
for
me
Теперь
видишь,
что
ты
со
мной
сделала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright, Jean Havez, Dick Connette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.