Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it's
grey
in
L.A.
I
sure
like
it
that
way
Wenn
es
grau
ist
in
L.A.,
mag
ich
das
wirklich
so
Cause
there's
way
too
much
sunshine
round
here
Weil
es
hier
viel
zu
viel
Sonnenschein
gibt
I
don't
know
about
you
I
get
so
sick
of
blue
skies
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
ich
habe
den
blauen
Himmel
so
satt
Whenever
they
always
appear
Immer
wenn
er
erscheint
And
I
sure
love
the
sound
of
the
rain
pouring
down
Und
ich
liebe
wirklich
das
Geräusch
des
Regens,
der
niederprasselt
On
my
carport
roof
made
out
of
tin
Auf
mein
Carport-Dach
aus
Blech
If
there's
a
flood
then
there's
gonna
be
mudslides
Wenn
es
eine
Flut
gibt,
dann
wird
es
Schlammlawinen
geben
We
all
have
to
pay
for
our
sin
Wir
alle
müssen
für
unsere
Sünden
bezahlen
And
I
suppose
that
they'll
close
canyon
roads
Und
ich
nehme
an,
dass
sie
die
Canyon-Straßen
sperren
werden
And
the
freeways
will
all
start
to
clog
Und
die
Freeways
werden
alle
anfangen
zu
verstopfen
And
the
waters
will
rise
and
you
won't
be
surprised
Und
das
Wasser
wird
steigen
und
du
wirst
nicht
überrascht
sein
When
your
whole
house
smells
like
your
wet
dog
Wenn
dein
ganzes
Haus
nach
deinem
nassen
Hund
riecht
When
it's
grey
in
L.A.
it's
much
better
that
way
Wenn
es
grau
ist
in
L.A.,
ist
es
viel
besser
so
It
reminds
you
that
this
town's
so
cruel
Es
erinnert
dich
daran,
dass
diese
Stadt
so
grausam
ist
Yeah
it
might
feel
like
fun
when
you're
sportin'
sunglasses
Ja,
es
mag
sich
wie
Spaß
anfühlen,
wenn
du
eine
Sonnenbrille
trägst
But
really
you're
one
more
fool
Aber
in
Wirklichkeit
bist
du
nur
ein
weiterer
Narr
And
I'm
just
a
chump
Und
ich
bin
nur
ein
Trottel
And
this
whole
town's
a
dump
Und
diese
ganze
Stadt
ist
eine
Müllhalde
We
came
out
here
to
dump
all
our
dreams
Wir
kamen
hierher,
um
all
unsere
Träume
wegzuwerfen
Of
making
it
big
but
we're
stuck
in
a
sig
alert
nightmare
Vom
großen
Erfolg,
aber
wir
stecken
in
einem
Sig-Alert-Albtraum
fest
That's
just
how
it
seems
So
scheint
es
einfach
And
I
suppose
Laurie
David
sure
knows
Und
ich
nehme
an,
Laurie
David
weiß
es
sicher
All
those
cars
we
drive
heat
up
our
earth
All
diese
Autos,
die
wir
fahren,
heizen
unsere
Erde
auf
And
sea
temperatures
rise
and
those
constant
blue
skies
Und
die
Meerestemperaturen
steigen
und
dieser
ständige
blaue
Himmel
And
brush
fires
can
sure
curb
your
mirth
Und
Buschfeuer
können
deine
Heiterkeit
sicher
dämpfen
Brad
Grey's
in
L.A.
yeah
OK
I
should
stay
here
Brad
Grey
ist
in
L.A.,
ja
OK,
ich
sollte
hier
bleiben
There's
no
place
that's
better
i
know
Es
gibt
keinen
besseren
Ort,
ich
weiß
For
a
wannabe
star
stuck
in
a
car
Für
einen
Möchtegern-Star,
der
in
einem
Auto
festsitzt
On
a
freeway
with
nowhere
to
go
Auf
einem
Freeway,
ohne
Ziel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.