Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
the
family
photos
Ich
habe
die
Familienfotos
gesehen
And
the
man's
a
mystery
Und
der
Mann
ist
ein
Rätsel
Died
in
1942
at
the
age
of
43
Starb
1942
im
Alter
von
43
Jahren
My
grandmother
was
his
widow
Meine
Großmutter
war
seine
Witwe
And
my
father
was
his
son
Und
mein
Vater
war
sein
Sohn
Oh,
but
I
know
next
to
nothing
Oh,
aber
ich
weiß
so
gut
wie
nichts
Of
the
first
Loudon
Über
den
ersten
Loudon
They
say
he
was
an
SOB
Man
sagt,
er
war
ein
Mistkerl
Who
liked
to
smoke
and
drink
Der
gerne
rauchte
und
trank
In
the
photos
he
looks
handsome
Auf
den
Fotos
sieht
er
gut
aus
Attractive's
what
I
think
Attraktiv,
finde
ich
And
there's
one
of
him
in
uniform
Und
es
gibt
eines
von
ihm
in
Uniform
And
it
must
have
been
World
War
I
Und
es
muss
der
Erste
Weltkrieg
gewesen
sein
They
say
he
was
an
expert
sailor
Man
sagt,
er
war
ein
erfahrener
Seemann
And
could
handle
a
shotgun
Und
konnte
mit
einer
Schrotflinte
umgehen
In
the
wedding
portrait
Im
Hochzeitsporträt
Posing
with
his
young
bride
Posierend
mit
seiner
jungen
Braut
His
right
hand,
hidden
by
her
bouquet
Seine
rechte
Hand,
von
ihrem
Brautstrauß
verdeckt
Is
left
hanging
at
his
side
Hängt
an
seiner
Seite
herunter
Closed
in
a
kind
of
half-fist
Geschlossen
zu
einer
Art
halber
Faust
Unsure
what
he'd
just
done
Unsicher,
was
er
gerade
getan
hatte
Facing
his
short
future
Seiner
kurzen
Zukunft
zugewandt
Like
he
could
hit
someone
Als
ob
er
jemanden
schlagen
könnte
It
was
elbows
off
the
table
Es
hieß
Ellenbogen
vom
Tisch
Before
the
meal'd
begun
Bevor
das
Essen
begonnen
hatte
And
it's
his
hands
I
recognize
Und
es
sind
seine
Hände,
die
ich
erkenne
He
gave
them
to
his
son
Er
gab
sie
seinem
Sohn
Whose
own
hands
held
and
touched
me
Dessen
eigene
Hände
mich
hielten
und
berührten
And
ruffled
up
my
hair
Und
mir
durch
die
Haare
wuschelten
And
I
recognize
that
half-fist
Und
ich
erkenne
diese
halbe
Faust
I'd
know
it
anywhere
Ich
würde
sie
überall
erkennen
Later
on,
in
the
late
30s
Später
dann,
in
den
späten
30ern
He
began
to
go
to
seed
Fing
er
an,
sich
gehen
zu
lassen
In
the
photos
he
looks
loaded
Auf
den
Fotos
sieht
er
betrunken
aus
They
observe
and
I
will
heed
Sie
beobachten
es,
und
ich
werde
es
beachten
Mugging
for
the
camera,
having
a
little
fun
Grimassen
schneidend
für
die
Kamera,
hat
ein
wenig
Spaß
Cigarette
in
one
hand
Zigarette
in
der
einen
Hand
And
a
drink
in
the
other
one
Und
ein
Drink
in
der
anderen
Yes,
I
know
a
little
something
Ja,
ich
weiß
ein
kleines
bisschen
About
the
first
Loudon
Über
den
ersten
Loudon
My
grandmother
was
his
widow
Meine
Großmutter
war
seine
Witwe
And
my
father
was
his
son
Und
mein
Vater
war
sein
Sohn
Tell
me
what
are
we
afraid
of?
Sag
mir,
wovor
haben
wir
Angst?
Why
do
we
resist?
Warum
wehren
wir
uns?
I
spread
my
hands
and
flex
my
fingers
Ich
spreize
meine
Hände
und
beuge
meine
Finger
Open
and
close
my
fist
Öffne
und
schließe
meine
Faust
I
spread
my
hands
and
flex
my
fingers
Ich
spreize
meine
Hände
und
beuge
meine
Finger
Open
and
close
my
fist
Öffne
und
schließe
meine
Faust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.