Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
way
Thursday
from
the
Y
I
heard
it
in
the
car
В
четверг,
милая,
по
дороге
из
спортзала
я
услышал
это
в
машине,
Bob
Edwards
broke
the
news
tonight
yes
he
of
NPR
Боб
Эдвардс
сообщил
эту
новость
сегодня
вечером,
да,
тот
самый,
с
NPR.
Driving
through
Montgomery
I
hung
my
head
and
cried
Проезжая
через
Монтгомери,
я
повесил
голову
и
заплакал,
Then
visited
Hank
Williams
grave
the
day
Fred
Rodgers
died
А
потом
посетил
могилу
Хэнка
Уильямса
в
день,
когда
умер
Фред
Роджерс.
Zelda
Sayre,
F.
Scott
Fitzgerald
lived
somewhere
in
this
old
town
Зельда
Сэйр,
Фрэнсис
Скотт
Фицджеральд
жили
где-то
в
этом
старом
городе,
Nat
King
Cole
was
born
here
Rosa
Parks
stayed
sitting
down
Нэт
Кинг
Коул
родился
здесь,
Роза
Паркс
осталась
сидеть.
Black
And
white
death
booze
and
music
genius
courage
kindness
pride
Черное
и
белое,
смерть,
выпивка
и
музыка,
гений,
мужество,
доброта,
гордость
—
I
felt
them
all
around
me
there
the
day
Fred
Rodgers
died
Я
чувствовал
всё
это
вокруг
себя
в
тот
день,
когда
умер
Фред
Роджерс.
And
we
mocked
King
Friday
the
thirteenth
on
Saturday
night
Live
И
мы
смеялись
над
Королём
Пятницей
Тринадцатым
в
Saturday
Night
Live,
But
once
I
started
crying
it
was
pretty
hard
to
drive
Но
как
только
я
начал
плакать,
мне
стало
довольно
трудно
вести
машину.
On
New
Year's
day
Hank
slipped
away
slumped
over
in
the
back
В
новогодний
день
Хэнк
ускользнул,
свалившись
на
заднем
сиденье,
Oh
I
hope
he
had
his
cardigan
on
in
that
Cadillac
Надеюсь,
на
нем
был
его
кардиган
в
том
Кадиллаке.
When
you
look
out
from
the
hilltops
you
can
see
confederate
graves
Когда
смотришь
с
холмов,
видишь
могилы
конфедератов,
And
the
railroad
runs
by
the
river
it
carries
cotton,
soldiers,
slaves
И
железная
дорога
бежит
вдоль
реки,
она
везет
хлопок,
солдат,
рабов.
Hank's
real
name
was
Hiram
we
all
could
feel
his
pain
Настоящее
имя
Хэнка
было
Хайрам,
мы
все
чувствовали
его
боль,
And
Fred
McFeely
Rodgers
knew
how
to
talk
to
a
train
А
Фред
Макфили
Роджерс
знал,
как
разговаривать
с
поездом.
And
we
mocked
King
Friday
the
thirteenth
on
Saturday
night
Live
И
мы
смеялись
над
Королём
Пятницей
Тринадцатым
в
Saturday
Night
Live,
But
once
I
started
crying
it
was
pretty
hard
to
drive
Но
как
только
я
начал
плакать,
мне
стало
довольно
трудно
вести
машину.
Driving
through
Montgomery
I
hung
my
head
and
cried
Проезжая
через
Монтгомери,
я
повесил
голову
и
заплакал,
Then
visited
Hank
Williams
grave
the
day
Fred
Rodgers
died
А
потом
посетил
могилу
Хэнка
Уильямса
в
день,
когда
умер
Фред
Роджерс.
I
visited
Hank
Williams
grave
when
Mr.
Rodgers
died
Я
посетил
могилу
Хэнка
Уильямса,
когда
умер
мистер
Роджерс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.