Loudon Wainwright III - Happy Birthday Elvis - Live - перевод текста песни на немецкий

Happy Birthday Elvis - Live - Loudon Wainwright IIIперевод на немецкий




Happy Birthday Elvis - Live
Alles Gute zum Geburtstag Elvis - Live
Happy birthday, Elvis;
Alles Gute zum Geburtstag, Elvis;
You're not really dead.
Du bist nicht wirklich tot.
It's a lie, it's just a crock,
Das ist eine Lüge, das ist nur Quatsch,
Something some people said.
Etwas, das irgendwelche Leute gesagt haben.
I heard a cassette of you speaking
Ich habe eine Kassette gehört, auf der du sprichst
On a telephone;
Am Telefon;
From a bunker beneath Graceland,
Aus einem Bunker unter Graceland,
The king sits on his throne.
Der König sitzt auf seinem Thron.
Happy birthday, Elvis;
Alles Gute zum Geburtstag, Elvis;
Fifty-eight years old today.
Achtundfünfzig Jahre alt heute.
It isn't true, you didn't die,
Es ist nicht wahr, du bist nicht gestorben,
No matter what they say.
Egal, was sie sagen.
The colonel just decided
Der Colonel hat einfach entschieden
You should drop out of sight
Dass du von der Bildfläche verschwinden solltest
After the Bicentennial--
Nach der Zweihundertjahrfeier--
The timing was just right.
Das Timing war genau richtig.
(Bridge:)
(Bridge:)
Happy birthday, Elvis;
Alles Gute zum Geburtstag, Elvis;
You're alive in '93.
Du lebst im Jahr '93.
They took away the body,
Sie haben den Körper weggebracht,
But who the hell was he?
Aber wer zum Teufel war das?
Who was that tall fat man
Wer war dieser große dicke Mann,
They buried in your place?
Den sie an deiner Stelle begraben haben?
Just another imitator;
Nur ein weiterer Imitator;
Plastic surgeons did his face.
Plastische Chirurgen haben sein Gesicht gemacht.
Happy birthday, Elvis;
Alles Gute zum Geburtstag, Elvis;
You still love to ball.
Du liebst es immer noch, Party zu machen.
Somebody said she spotted you
Jemand sagte, sie hätte dich entdeckt
In a Memphis mall.
In einem Einkaufszentrum in Memphis.
Check out the checkout counters;
Schau an den Kassen nach;
Read what the tabloids say:
Lies, was die Klatschblätter sagen:
Aliens abducted you,
Außerirdische haben dich entführt,
But somehow you got away.
Aber irgendwie bist du entkommen.
Happy birthday, Elvis;
Alles Gute zum Geburtstag, Elvis;
I for one will not shed tears.
Ich jedenfalls werde keine Tränen vergießen.
You'll be back for the millennium;
Du kommst zum Millennium zurück;
That's in seven measly years.
Das ist in nur sieben lumpigen Jahren.
And if you're blue and lonely,
Und wenn du traurig und einsam bist,
Pick up that telephone,
Greif zu diesem Telefon,
Down in that bunker beneath Graceland,
Unten in diesem Bunker unter Graceland,
The king sits on his throne.
Der König sitzt auf seinem Thron.





Авторы: Loudon Wainwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.