Loudon Wainwright III - He Said, She Said - перевод текста песни на немецкий

He Said, She Said - Loudon Wainwright IIIперевод на немецкий




He Said, She Said
Er sagte, Sie sagte
Lets talk about sex...
Lass uns über Sex reden...
She was trying to get him to talk to her
Sie versuchte, ihn dazu zu bringen, mit ihr zu reden
While they were doing the deed
Während sie es taten
He said "Baby I'm the strong and the silent type"
Er sagte "Baby, ich bin der starke und schweigsame Typ"
She said "That's not what I need"
Sie sagte "Das ist nicht, was ich brauche"
"Please do not talk softly" she said
"Bitte sprich nicht leise", sagte sie
"When carrying your stick"
"Wenn du deinen Stock trägst"
He said "Actions can speak louder"
Er sagte "Taten können lauter sprechen"
She said "It don't do the trick"
Sie sagte "Das bringt es nicht"
She was all over him in the A.M.
Sie fiel morgens über ihn her
He said "Baby you don't understand
Er sagte "Baby, du verstehst das nicht
Just about once a night I'm alright
Ungefähr einmal pro Nacht bin ich okay
But I'm not much of a morning man.
Aber ich bin kein großer Morgenmensch.
I'm not quite awake yet
Ich bin noch nicht ganz wach
I could use a cup"
Ich könnte eine Tasse gebrauchen"
She said "How about a loving spoonful darling?
Sie sagte "Wie wär's mit einem Löffelchen Liebe, Liebling?
That might get you up"
Das bringt dich vielleicht hoch"
The other night she was biting him
Neulich Nacht biss sie ihn
While they were doing it in the dark
Während sie es im Dunkeln taten
He said "What are you somekind of vampire baby?"
Er sagte "Was bist du, eine Art Vampir, Baby?"
She said "I just love to leave my mark
Sie sagte "Ich liebe es einfach, meine Spuren zu hinterlassen
Maybe it's a tendency"
Vielleicht ist es eine Neigung
"I hope it's just a phase
Ich hoffe, es ist nur eine Phase"
You can't be too careful people
Man kann nicht vorsichtig genug sein, Leute
With these diseases these days.
Mit diesen Krankheiten heutzutage.
She was trying to get him to spank her
Sie versuchte, ihn dazu zu bringen, sie zu versohlen
She said "It feels so fine"
Sie sagte "Es fühlt sich so gut an"
He said "I'm not that kind of man baby
Er sagte "Ich bin nicht diese Art Mann, Baby
That's where I draw the line"
Da ziehe ich die Grenze"
Then she said "You can draw the line there
Dann sagte sie "Du kannst die Linie dort ziehen
You can draw a circle, draw a square.
Du kannst einen Kreis ziehen, ein Quadrat zeichnen.
I don't mind a parallelogram.
Ein Parallelogramm macht mir nichts aus.
Just put your pencil there!
Setz einfach deinen Stift dorthin!
I don't mind a rhomboid
Ein Rhomboid macht mir nichts aus
Just put your pencil there!"
Setz einfach deinen Stift dorthin!"





Авторы: Loudon Wainwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.