Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
waiting
for
you
to
come
through
that
door
dear
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
du
durch
diese
Tür
kommst,
Liebling
Your
whereabouts
tonight
I
do
not
know
Wo
du
heute
Abend
bist,
weiß
ich
nicht
The
house
is
nice
and
clean,
the
wine
glasses
they
gleam,
Das
Haus
ist
schön
sauber,
die
Weingläser
glänzen,
The
candles
on
the
table
cast
their
glow
Die
Kerzen
auf
dem
Tisch
verbreiten
ihren
Schein
I
finished
cooking
dinner
an
hour
ago
Ich
war
vor
einer
Stunde
mit
dem
Abendessen
fertig
I've
been
listening
for
the
sound
of
your
step
darling
Ich
habe
auf
das
Geräusch
deiner
Schritte
gelauscht,
Schatz
Hoping
that
I
hear
it
on
the
stair
In
der
Hoffnung,
es
auf
der
Treppe
zu
hören
You've
been
gone
all
day
I
hate
when
you're
away
Du
warst
den
ganzen
Tag
weg,
ich
hasse
es,
wenn
du
fort
bist
Don't
worry
though,
I've
hoovered
everywhere
Aber
keine
Sorge,
ich
habe
überall
gestaubsaugt
Just
to
prove
to
you
I
really
Nur
um
dir
zu
beweisen,
dass
ich
wirklich
I've
been
washing
dishes
all
the
livelong
day
Ich
habe
den
lieben
langen
Tag
Geschirr
gespült
I've
been
making
wishes
you'll
come
home
and
stay
Ich
habe
mir
gewünscht,
dass
du
nach
Hause
kommst
und
bleibst
Don't
worry
sweetheart,
I
did
all
the
shopping
Keine
Sorge,
Liebste,
ich
habe
alle
Einkäufe
erledigt
While
I
was
out
I
dropped
off
your
blouse
Als
ich
unterwegs
war,
habe
ich
deine
Bluse
abgegeben
I
paid
all
the
bills
and
I
picked
up
your
pills
Ich
habe
alle
Rechnungen
bezahlt
und
deine
Pillen
abgeholt
Mustn't
grumble,
no
I
shouldn't
grouse
Darf
nicht
murren,
nein,
ich
sollte
nicht
meckern
Your
heart's
here
though
you're
nowhere
near
this
house
Dein
Herz
ist
hier,
obwohl
du
nirgendwo
in
der
Nähe
dieses
Hauses
bist
I've
been
wondering
when
you'll
come
home
baby
Ich
habe
mich
gefragt,
wann
du
nach
Hause
kommst,
Baby
And
I'm
paranoid
you're
with
another
guy
Und
ich
bin
paranoid,
dass
du
bei
einem
anderen
Mann
bist
You
said
I
was
your
man
the
bathroom's
spick
and
span
Du
sagtest,
ich
sei
dein
Mann,
das
Badezimmer
ist
blitzblank
I
even
cleaned
the
mirror,
that's
no
lie
Ich
habe
sogar
den
Spiegel
geputzt,
das
ist
keine
Lüge
As
I
did,
a
tear
came
to
my
I've
been
washing
dishes
I
pray
you
haven't
gone
and
left
me
bumfluff
Als
ich
das
tat,
kam
mir
eine
Träne
ins
Ich
habe
Geschirr
gespült
Ich
bete,
du
bist
nicht
gegangen
und
hast
mich
zurückgelassen
If
you
did
I
don't
know
what
I'd
do
Wenn
du
es
getan
hättest,
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
Herein
lies
the
rub:
I
even
did
the
tub
Hier
liegt
der
Haken:
Ich
habe
sogar
die
Wanne
geschrubbt
You
treat
me
like
a
dog,
a
worn-out
shoe
Du
behandelst
mich
wie
einen
Hund,
einen
abgetragenen
Schuh
I
got
down
on
all
fours
dear
just
for
I've
been
washing
dishes
Ich
bin
auf
alle
Viere
gegangen,
Liebling,
nur
für
Ich
habe
Geschirr
gespült
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.