Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Cannonball
Menschliche Kanonenkugel
Emmanuel
Zucchini
Senior
Emmanuel
Zucchini
Senior
The
Human
Cannonball
Die
menschliche
Kanonenkugel
Died
in
Sarasota
Monday
Starb
am
Montag
in
Sarasota
Eighty-four
was
all
Vierundachtzig,
das
war
alles
From
Italy
in
Thirty-four
Aus
Italien
im
Jahr
vierunddreißig
John
Ringling
brought
him
here
Brachte
John
Ringling
ihn
hierher
Broken
neck
in
Fifty-one
Genickbruch
im
Jahr
einundfünfzig
Ended
his
career
Beendete
seine
Karriere
But
in
those
years
in
between
Aber
in
den
Jahren
dazwischen
Seventeen
in
all
Siebzehn
insgesamt
Few
flew
as
fast
or
as
far
Wenige
flogen
so
schnell
oder
so
weit
As
the
Cannonball
Wie
die
Kanonenkugel
Fifty-eight
yards
and
one
foot
Achtundfünfzig
Yards
und
ein
Fuß
Was
the
distance
that
he
went
War
die
Distanz,
die
er
zurücklegte
Fifty-four
miles
in
an
hour
Vierundfünfzig
Meilen
pro
Stunde
The
speed
that
he
was
sent
Die
Geschwindigkeit,
mit
der
er
abgeschossen
wurde
Two
of
his
brothers
and
two
daughters
Zwei
seiner
Brüder
und
zwei
Töchter
Nine
grandchildren
in
all
Neun
Enkelkinder
insgesamt
And
the
one
great
grandchild
Und
das
eine
Urenkelkind
Survive
the
Cannonball
Überleben
die
Kanonenkugel
He
died
on
Monday
where
he
lived
Er
starb
am
Montag,
wo
er
lebte
It
happens
to
us
all
Es
passiert
uns
allen
Shot
through
the
air
expecting
nets
Durch
die
Luft
geschossen,
Netze
erwartend
A
flight
and
then
a
fall
Ein
Flug
und
dann
ein
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.