Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
worry
'bout
me
Не
волнуйся
за
меня,
Why
you
got
to
gimme
a
fight?
Зачем
ты
затеваешь
ссору?
Can't
you
just
let
it
be?
Не
можешь
просто
оставить
все
как
есть?
Don't
nobody
worry
'bout
me
Никто
не
волнуйся
за
меня,
You
got
to
gimme
a
fight
Ты
затеваешь
ссору,
Why
don't
you
just
let
me
be
Почему
ты
просто
не
оставишь
меня
в
покое?
Do
what
you
like,
Делай,
что
хочешь,
Doing
it
nat'rally
Делай
это
естественно,
But
if
it's
too
easy
Но
если
это
слишком
просто,
They're
gonna
disagree
Они
не
согласятся.
It's
your
life
Это
твоя
жизнь,
And
isn't
it
a
mystery
И
разве
это
не
загадка,
If
it's
nobody's
bus'ness
Если
это
никого
не
касается,
It's
everybody's
game
То
это
игра
для
всех.
Gotta
catch
you
later
Увидимся
позже,
No,
no,
cannonball
it
right
away
Нет,
нет,
давай
сразу
ныряй
с
головой.
Some
Cinderella
kid
Какой-то
Золушка-парень.
Get
it
up
and
get
you
a
job
Вставай
и
найди
себе
работу.
(Dip
dip
dip
dip
dip
dip
dip
dip)
(Буль-буль-буль-буль-буль-буль-буль-буль)
Nobody
worry
'bout
me
Не
волнуйся
за
меня,
Why
you
got
to
gimme
a
fight?
Зачем
ты
затеваешь
ссору?
Can't
you
just
let
it
be?
Не
можешь
просто
оставить
все
как
есть?
Don't
nobody
worry
'bout
me
Никто
не
волнуйся
за
меня,
You
got
to
gimme
a
fight
Ты
затеваешь
ссору,
Why
don't
you
just
let
me
be
Почему
ты
просто
не
оставишь
меня
в
покое?
Who
do
you
want?
Кого
ты
хочешь?
Who
you
be
today?
Кем
ты
будешь
сегодня?
And
who
is
it
really
И
кто
на
самом
деле
Makin'
up
your
mind?
Решает
за
тебя?
You
wanna
listen
to
the
man?
Ты
хочешь
слушать
мужчину?
Pay
attention
to
the
magistrate
Обращать
внимание
на
судью?
And
while
I
got
you
in
the
mood
И
пока
я
поймал
тебя
в
нужном
настроении,
Listen
to
your
Прислушайся
к
своему
Own
heart
beatin'
Собственному
сердцебиению,
Own
heart
beatin'
Собственному
сердцебиению,
Own
heart
beatin'
Собственному
сердцебиению,
Own
heart
beatin'
Собственному
сердцебиению.
Don't
it
get
you
movin'
Разве
оно
не
заставляет
тебя
двигаться,
It
make
me
feel
good
Мне
от
этого
хорошо.
(Wow,
Cinderella
kid)
(Вау,
Золушка-парень)
Then
give
it
up
and
give
it
the
job
Тогда
брось
все
и
займись
делом.
(dip
dip
dip
dip
dip
dip
dip
dip)
(буль-буль-буль-буль-буль-буль-буль-буль)
(Boom,
boom,
boom,
boom)
(Бум,
бум,
бум,
бум)
Nobody
worry
'bout
me
Не
волнуйся
за
меня,
Why
you
got
to
gimme
a
fight?
Зачем
ты
затеваешь
ссору?
Can't
you
just
let
it
be?
Не
можешь
просто
оставить
все
как
есть?
Don't
nobody
worry
'bout
me
Никто
не
волнуйся
за
меня,
You
got
to
gimme
a
fight
Ты
затеваешь
ссору,
Why
don't
you
just
let
me
be
Почему
ты
просто
не
оставишь
меня
в
покое?
Nobody
worry
'bout
me
Не
волнуйся
за
меня,
Why
you
got
to
gimme
a
fight?
Зачем
ты
затеваешь
ссору?
Can't
you
just
let
it
be?
Не
можешь
просто
оставить
все
как
есть?
Just
let
me
be
Просто
оставь
меня
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.