Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm the Man Who Rode the Mule Around the World
Ich bin der Mann, der auf dem Maultier um die Welt ritt
I
promised
to
meet
her
when
the
clock
struck
twenty-three
Ich
versprach,
sie
zu
treffen,
wenn
die
Uhr
dreiundzwanzig
schlägt
Down
in
the
village,
just
four
miles
out
of
town
Unten
im
Dorf,
nur
vier
Meilen
außerhalb
der
Stadt
She
runs
the
local
tavern
and
the
liquor's
always
free
Sie
betreibt
die
örtliche
Taverne
und
der
Schnaps
ist
immer
kostenlos
But
the
pickles
sell
for
nineteen
cents
a
pound
Aber
die
Gurken
kosten
neunzehn
Cent
pro
Pfund
Oh,
she's
my
Daisy,
she's
black
eyed
and
she's
crazy
Oh,
sie
ist
mein
Daisy,
sie
hat
schwarze
Augen
und
ist
verrückt
The
prettiest
girl
I
thought
I
ever
saw
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
zu
haben
glaubte
Now
her
breath
smells
sweet
but
I'd
rather
smell
her
feet
Jetzt
riecht
ihr
Atem
süß,
aber
ich
würde
lieber
ihre
Füße
riechen
For
she's
my
freckle
faced
consumptive
Sara
Jane
Denn
sie
ist
meine
sommersprossige,
schwindsüchtige
Sara
Jane
He's
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Er
ist
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
He's
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Er
ist
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
I
rode
in
Noah's
Ark
and
I'm
as
happy
as
a
lark
Ich
ritt
in
Noahs
Arche
und
bin
glücklich
wie
eine
Lerche
I'm
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Ich
bin
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
I
was
born
about
ten
thousand
years
ago
Ich
wurde
vor
ungefähr
zehntausend
Jahren
geboren
And
there's
nothing
on
this
earth
that
I
don't
know
Und
es
gibt
nichts
auf
dieser
Erde,
das
ich
nicht
weiß
I
saw
Peter,
Paul
and
Moses
playing
ring
around
the
roses
Ich
sah
Petrus,
Paulus
und
Moses
Ringelreihen
spielen
And
I
can
whup
the
man
that
says
it
isn't
so
Und
ich
kann
den
Mann
verprügeln,
der
sagt,
es
sei
nicht
so
He's
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Er
ist
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
He's
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Er
ist
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
And
for
Pharaoh's
little
kiddies
I
built
all
the
pyramiddies
Und
für
Pharaos
kleine
Kinder
baute
ich
alle
Pyramiden
I'm
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Ich
bin
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
Queen
Elizabeth,
she
fell
in
love
with
me
Königin
Elisabeth,
sie
verliebte
sich
in
mich
We
were
married
in
Milwaukee
secretly
Wir
heirateten
heimlich
in
Milwaukee
But
I
rose
up
and
I
shook
her
and
went
off
with
General
Hooker
Aber
ich
stand
auf,
schüttelte
sie
ab
und
zog
mit
General
Hooker
los
To
shoot
mosquitoes
down
in
Memphis,
Tennessee
Um
Moskitos
unten
in
Memphis,
Tennessee
zu
erschießen
He's
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Er
ist
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
He's
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Er
ist
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
I
set
the
flags
a-flying
when
George
Washington
quit
lying
Ich
ließ
die
Flaggen
wehen,
als
George
Washington
aufhörte
zu
lügen
I'm
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Ich
bin
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
I'm
a
very
highly
educated
man
Ich
bin
ein
sehr
hochgebildeter
Mann
There's
not
a
thing
that
I
don't
understand
Es
gibt
keine
Sache,
die
ich
nicht
verstehe
I've
been
around
so
long
that
I
used
to
sing
this
song
Ich
bin
schon
so
lange
dabei,
dass
ich
dieses
Lied
schon
sang
When
Abraham
and
Isaac
rushed
the
can
Als
Abraham
und
Isaak
aufs
Klo
rannten
He's
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Er
ist
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
He's
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Er
ist
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
Oh,
I
rode
in
Noah's
Ark,
I'm
as
happy
as
a
lark
Oh,
ich
ritt
in
Noahs
Arche,
ich
bin
glücklich
wie
eine
Lerche
I'm
the
man
who
rode
the
mule
around
the
world
Ich
bin
der
Mann,
der
auf
dem
Maultier
um
die
Welt
ritt
I
promised
to
meet
her
when
the
clock
struck
twenty-three
Ich
versprach,
sie
zu
treffen,
wenn
die
Uhr
dreiundzwanzig
schlägt
Down
in
the
village
just
four
miles
out
of
town
Unten
im
Dorf,
nur
vier
Meilen
außerhalb
der
Stadt
She
runs
the
local
tavern
and
the
liquor's
always
free
Sie
betreibt
die
örtliche
Taverne
und
der
Schnaps
ist
immer
kostenlos
But
the
pickles
sell
for
nineteen
cents
a
pound
Aber
die
Gurken
kosten
neunzehn
Cent
pro
Pfund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright, Trad, Dick Connette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.