Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick In The Head
Tritt in den Kopf
Well
I
hear
that
she
told
you
she'd
been
shacking
up
with
your
best
friend
Nun,
ich
höre,
sie
hat
dir
gesagt,
dass
sie
mit
deinem
besten
Freund
zusammen
war
And
the
kick
in
the
head
is
she
said
that
she
wants
to
again
Und
der
Tritt
in
den
Kopf
ist,
dass
sie
sagte,
sie
will
es
wieder
tun
Well
they
was
kissin
and
huggin
and
doin
it
right
in
your
bed
Nun,
sie
küssten
und
umarmten
sich
und
taten
es
direkt
in
deinem
Bett
Oh
this
happened
to
you
another
foot
has
the
shoe
now
instead
Oh,
das
ist
dir
passiert,
jetzt
ist
der
Spieß
umgedreht
And
it's
love
and
it's
war
and
they
say
it's
all
fair
Und
es
ist
Liebe
und
es
ist
Krieg
und
sie
sagen,
es
ist
alles
erlaubt
But
what's
weird
is
that
she
not
to
mention
that
he
didn't
care
Aber
was
seltsam
ist,
dass
sie,
ganz
zu
schweigen
von
ihm,
sich
nicht
darum
scherten
About
you
or
your
feelings
or
your
poor
heart
that's
broken
in
two
Um
dich
oder
deine
Gefühle
oder
dein
armes
Herz,
das
in
zwei
Teile
gebrochen
ist
Was
it
her
was
it
him
tell
me
who
had
the
whim
to
hurt
you
War
sie
es,
war
er
es,
sag
mir,
wer
hatte
die
Laune,
dich
zu
verletzen
I
bet
you
right
about
now
that
your
practically
wish
you
were
dead
Ich
wette,
du
wünschst
dir
im
Moment
praktisch,
du
wärst
tot
With
life
as
tough
as
it
is
sometimes
it
seems
like
show
business
instead
Bei
dem
Leben,
das
so
hart
ist,
wie
es
ist,
scheint
es
manchmal
wie
Showbusiness
zu
sein
And
now
you
have
found
out
that
that
thing
they
call
trust
is
cut
rate
Und
jetzt
hast
du
herausgefunden,
dass
das,
was
sie
Vertrauen
nennen,
billig
ist
And
now
you
hate
the
two
of
them
more
than
you
knew
you
could
hate
Und
jetzt
hasst
du
die
beiden
mehr,
als
du
wusstest,
dass
du
hassen
könntest
Well
I
hear
that
she
told
you
she'd
been
shacking
up
with
your
best
friend
Nun,
ich
höre,
sie
hat
dir
gesagt,
dass
sie
mit
deinem
besten
Freund
zusammen
war
Yes
and
the
kick
in
the
head
is
she
said
that
she
wants
to
again
Ja,
und
der
Tritt
in
den
Kopf
ist,
dass
sie
sagte,
sie
will
es
wieder
tun
Yeah
they
was
kissin
and
huggin
and
doin
it
right
in
your
bed
Ja,
sie
küssten
und
umarmten
sich
und
taten
es
direkt
in
deinem
Bett
Oh
this
happened
to
you
another
foot
has
the
shoe
now
instead
Oh,
das
ist
dir
passiert,
jetzt
ist
der
Spieß
umgedreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.