Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passion Play
Passionsspiel
It's
a
wonder
and
it's
a
miracle
it
turned
out
this
way
Es
ist
ein
Wunder
und
ein
Mirakel,
dass
es
so
gekommen
ist
After
all
this
time
I'm
yours
and
you're
mine,
we're
together
today
Nach
all
dieser
Zeit
bin
ich
dein
und
du
bist
mein,
wir
sind
heute
zusammen
I
was
such
a
fool
to
be
so
afraid
of
that
thing
they
call
love
Ich
war
so
ein
Narr,
solche
Angst
zu
haben
vor
dieser
Sache,
die
sie
Liebe
nennen
I
forgot
my
fear
we're
standing
here,
what
was
I
afraid
of?
Ich
vergaß
meine
Angst,
wir
stehen
hier,
wovor
hatte
ich
Angst?
Can't
quite
get
enough
so
we
strut
our
stuff
acting
our
lives
away
Können
nicht
genug
bekommen,
also
stolzieren
wir
herum,
spielen
unser
Leben
weg
Life's
a
tragedy
and
it's
a
comedy
but
it
should
be
a
passion
play
Das
Leben
ist
eine
Tragödie
und
es
ist
eine
Komödie,
aber
es
sollte
ein
Passionsspiel
sein
We're
off
of
the
book
we're
gonna
leap
and
not
look
and
what
happens
now
is
unknown
Wir
weichen
vom
Drehbuch
ab,
wir
springen
und
schauen
nicht
hin,
und
was
jetzt
passiert,
ist
unbekannt
Yes
I
caved
but
I
feel
saved
cause
now
I'm
not
alone
Ja,
ich
habe
nachgegeben,
aber
ich
fühle
mich
gerettet,
denn
jetzt
bin
ich
nicht
allein
Everything
is
crazy-tell
me
something
new
Alles
ist
verrückt
- erzähl
mir
was
Neues
Ceases
to
amaze
me
I'm
standing
here
with
you
Es
hört
auf,
mich
zu
erstaunen,
dass
ich
hier
mit
dir
stehe
(non
word
vocal
sounds)
(nicht-verbale
Vokalklänge)
In
the
final
act
I
know
it's
a
fact
that
the
curtain
will
fall
Im
letzten
Akt
weiß
ich,
es
ist
eine
Tatsache,
dass
der
Vorhang
fallen
wird
When
the
play
is
through
I'll
be
next
to
you
Wenn
das
Stück
vorbei
ist,
werde
ich
neben
dir
sein
We'll
be
takin'
ou
curtain
call
Wir
werden
unseren
Applaus
entgegennehmen
We're
gonna
hang
up
the
costumes,
take
off
the
make
up,
shut
the
dressing
room
door
Wir
werden
die
Kostüme
aufhängen,
das
Make-up
abnehmen,
die
Garderobentür
schließen
Then
it's
me
and
you
1 disguised
as
2 and
twice
as
good
as
before
Dann
sind
es
ich
und
du,
1 getarnt
als
2,
und
doppelt
so
gut
wie
zuvor
Everybody's
crazy-tell
me
something
new
Jeder
ist
verrückt
- erzähl
mir
was
Neues
Ceases
to
amaze
me
I'm
standing
here
with
you
Es
hört
auf,
mich
zu
erstaunen,
dass
ich
hier
mit
dir
stehe
It's
a
wonder
and
it's
a
miracle
it
turned
out
this
way
Es
ist
ein
Wunder
und
ein
Mirakel,
dass
es
so
gekommen
ist
After
all
this
time
I'm
yours
and
you're
mine,
we're
together
today
Nach
all
dieser
Zeit
bin
ich
dein
und
du
bist
mein,
wir
sind
heute
zusammen
I
was
such
a
fool
to
be
so
afraid
of
that
[crazy]
thing
they
call
love
Ich
war
so
ein
Narr,
solche
Angst
zu
haben
vor
dieser
[verrückten]
Sache,
die
sie
Liebe
nennen
I
forgot
my
fear
we're
standing
here,
what
was
I
afraid
of?
Ich
vergaß
meine
Angst,
wir
stehen
hier,
wovor
hatte
ich
Angst?
I
forgot
my
fear
we're
standing
here,
what
was
I
afraid
of?
Ich
vergaß
meine
Angst,
wir
stehen
hier,
wovor
hatte
ich
Angst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson, John Evans, Jeffrey Ian Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.