Loudon Wainwright III - Passion Play - перевод текста песни на немецкий

Passion Play - Loudon Wainwright IIIперевод на немецкий




Passion Play
Passionsspiel
It's a wonder and it's a miracle it turned out this way
Es ist ein Wunder und ein Mirakel, dass es so gekommen ist
After all this time I'm yours and you're mine, we're together today
Nach all dieser Zeit bin ich dein und du bist mein, wir sind heute zusammen
I was such a fool to be so afraid of that thing they call love
Ich war so ein Narr, solche Angst zu haben vor dieser Sache, die sie Liebe nennen
I forgot my fear we're standing here, what was I afraid of?
Ich vergaß meine Angst, wir stehen hier, wovor hatte ich Angst?
Can't quite get enough so we strut our stuff acting our lives away
Können nicht genug bekommen, also stolzieren wir herum, spielen unser Leben weg
Life's a tragedy and it's a comedy but it should be a passion play
Das Leben ist eine Tragödie und es ist eine Komödie, aber es sollte ein Passionsspiel sein
We're off of the book we're gonna leap and not look and what happens now is unknown
Wir weichen vom Drehbuch ab, wir springen und schauen nicht hin, und was jetzt passiert, ist unbekannt
Yes I caved but I feel saved cause now I'm not alone
Ja, ich habe nachgegeben, aber ich fühle mich gerettet, denn jetzt bin ich nicht allein
Everything is crazy-tell me something new
Alles ist verrückt - erzähl mir was Neues
Ceases to amaze me I'm standing here with you
Es hört auf, mich zu erstaunen, dass ich hier mit dir stehe
(non word vocal sounds)
(nicht-verbale Vokalklänge)
In the final act I know it's a fact that the curtain will fall
Im letzten Akt weiß ich, es ist eine Tatsache, dass der Vorhang fallen wird
When the play is through I'll be next to you
Wenn das Stück vorbei ist, werde ich neben dir sein
We'll be takin' ou curtain call
Wir werden unseren Applaus entgegennehmen
We're gonna hang up the costumes, take off the make up, shut the dressing room door
Wir werden die Kostüme aufhängen, das Make-up abnehmen, die Garderobentür schließen
Then it's me and you 1 disguised as 2 and twice as good as before
Dann sind es ich und du, 1 getarnt als 2, und doppelt so gut wie zuvor
Everybody's crazy-tell me something new
Jeder ist verrückt - erzähl mir was Neues
Ceases to amaze me I'm standing here with you
Es hört auf, mich zu erstaunen, dass ich hier mit dir stehe
It's a wonder and it's a miracle it turned out this way
Es ist ein Wunder und ein Mirakel, dass es so gekommen ist
After all this time I'm yours and you're mine, we're together today
Nach all dieser Zeit bin ich dein und du bist mein, wir sind heute zusammen
I was such a fool to be so afraid of that [crazy] thing they call love
Ich war so ein Narr, solche Angst zu haben vor dieser [verrückten] Sache, die sie Liebe nennen
I forgot my fear we're standing here, what was I afraid of?
Ich vergaß meine Angst, wir stehen hier, wovor hatte ich Angst?
I forgot my fear we're standing here, what was I afraid of?
Ich vergaß meine Angst, wir stehen hier, wovor hatte ich Angst?





Авторы: Ian Anderson, John Evans, Jeffrey Ian Hammond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.