Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samson And The Warden
Simson Und Die Aufseherin
Once
I
got
locked
up
in
a
dirty
old
jail
Einst
wurde
ich
in
einem
schmutzigen
alten
Gefängnis
eingesperrt
And
the
coffee
was
cold
& the
cornbread
was
stale
Und
der
Kaffee
war
kalt
& das
Maisbrot
war
altbacken
And
I
didn't
cry.
I
tried
to
be
brave
Und
ich
weinte
nicht.
Ich
versuchte,
tapfer
zu
sein
Till
the
warden
tried
to
give
me
a
haircut
& a
shave
Bis
die
Aufseherin
versuchte,
mir
die
Haare
zu
schneiden
& mich
zu
rasieren
Warden
you
can
hold
me
for
a
year
in
your
jail
Frau
Aufseherin,
Sie
können
mich
ein
Jahr
in
Ihrem
Gefängnis
festhalten
But
don't
shave
off
my
beard.
Don't
cut
my
ponytail.
Aber
rasieren
Sie
mir
nicht
meinen
Bart
ab.
Schneiden
Sie
mir
nicht
meinen
Pferdeschwanz
ab.
All
you
really
found
was
some
stems
& some
seeds
Alles,
was
Sie
wirklich
fanden,
waren
ein
paar
Stängel
& ein
paar
Samen
I'll
give
you
my
earring
& I'll
give
you
my
beads
Ich
gebe
Ihnen
meinen
Ohrring
& ich
gebe
Ihnen
meine
Perlen
I
don't
mind
wearing
one
o
your
prison
suits
Es
macht
mir
nichts
aus,
einen
Ihrer
Gefängnisanzüge
zu
tragen
I'll
give
you
my
bell-bottoms
& my
cowboy
boots
Ich
gebe
Ihnen
meine
Schlaghosen
& meine
Cowboystiefel
Don't
shave
off
my
beard.
Don't
cut
off
my
hair.
Rasieren
Sie
mir
nicht
meinen
Bart
ab.
Schneiden
Sie
mir
nicht
meine
Haare
ab.
It
took
me
two
years
to
grow
it,
& it
just
isn't
fair
Ich
habe
zwei
Jahre
gebraucht,
um
sie
wachsen
zu
lassen,
& es
ist
einfach
nicht
fair
Listen
to
me
warden,
won't
you
listen
to
me
beg
Hören
Sie
mir
zu,
Frau
Aufseherin,
wollen
Sie
mir
nicht
zuhören,
wie
ich
bettle?
Chop
off
a
toe,
a
foot,
or
take
a
whole
leg
Hacken
Sie
einen
Zeh
ab,
einen
Fuß,
oder
nehmen
Sie
ein
ganzes
Bein
I'm
down
on
my
knees
man,
you're
robbing
my
strength
Ich
liege
auf
Knien,
Sie
rauben
mir
meine
Stärke
Take
it
easy
warden,
won't
you
leave
me
some
length
Nehmen
Sie
es
leicht,
Frau
Aufseherin,
wollen
Sie
mir
nicht
etwas
Länge
lassen?
I
want
a
lawyer
warden,
I
want
a
priest
Ich
will
einen
Anwalt,
Frau
Aufseherin,
ich
will
einen
Priester
Oh
take
it
easy
warden,
leave
the
moustache
at
least
Oh
nehmen
Sie
es
leicht,
Frau
Aufseherin,
lassen
Sie
wenigstens
den
Schnurrbart
The
warden
didn't
hear
a
single
word
that
I
said
Die
Aufseherin
hörte
kein
einziges
Wort
von
dem,
was
ich
sagte
He
took
off
all
the
hair
on
my
face
& on
my
head
Sie
nahm
mir
alle
Haare
im
Gesicht
& auf
dem
Kopf
ab
But
one
day
someone's
gonna
come
Aber
eines
Tages
wird
jemand
kommen
And
gonna
put
up
my
bail
Und
meine
Kaution
hinterlegen
And
I'm
gonna
walk
out
of
this
dirty
old
jail
Und
ich
werde
aus
diesem
schmutzigen
alten
Gefängnis
herauskommen
And
the
warden
who's
the
reason
I'm
sheddin
my
tears
Und
der
Aufseherin,
wegen
der
ich
meine
Tränen
vergieße
I'm
gonna
mail
him
in
a
snapshot
in
two
or
three
years
Werde
ich
ihr
in
zwei
oder
drei
Jahren
einen
Schnappschuss
schicken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.