Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suddenly It's Christmas - Live
Внезапно Рождество - Концертная запись
Suddenly
it's
Christmas,
right
after
Halloweeen.
Внезапно
Рождество,
сразу
после
Хэллоуина.
Forget
about
Thanksgiving;
Забудь
о
Дне
Благодарения;
It's
just
a
buffet
in
between.
Это
просто
шведский
стол
между
ними.
There's
lights
and
tinsel
in
the
windows;
В
окнах
огни
и
мишура;
They're
stocking
up
the
shelves;
Они
заполняют
полки;
Santa's
slaving
at
the
North
Pole
Санта
пашет
на
Северном
полюсе
In
his
sweatshop
full
of
elves.
В
своем
цеху,
полном
эльфов.
There's
got
to
be
a
build-up
Должно
быть
какое-то
предвкушение
To
the
day
that
Christ
was
born:
Дня
рождения
Христа:
The
halls
are
decked
with
pumpkins
Залы
украшены
тыквами
And
the
ears
of
Indian
corn.
И
початками
кукурузы.
Dragging
through
the
falling
leaves
Тащусь
по
опавшим
листьям
In
a
one-horse
open
sleigh,
В
санях,
запряженных
одной
лошадью,
Suddenly
it's
Christmas,
Внезапно
Рождество,
Seven
weeks
before
the
day.
За
семь
недель
до
праздника.
Suddenly
it's
Christmas,
Внезапно
Рождество,
The
longest
holiday.
Самый
длинный
праздник.
When
they
say
"Season's
Greetings"
Когда
они
говорят
"Счастливых
праздников",
They
mean
just
what
they
say:
Они
имеют
в
виду
именно
то,
что
говорят:
It's
a
season,
it's
a
marathon,
Это
сезон,
это
марафон,
Retail
eternity.
Розничная
вечность.
It's
not
over
till
it's
over
Это
не
закончится,
пока
не
закончится,
And
you
throw
away
the
tree.
И
ты
не
выбросишь
елку.
Outside
it's
positively
balmy,
На
улице
удивительно
тепло,
In
the
air
nary
a
nip;
В
воздухе
ни
намека
на
холод;
Suddenly
it's
Christmas,
Внезапно
Рождество,
Unbuttoned
and
unzipped.
Распахнутое
и
расстегнутое.
Yes,
they're
working
overtime,
Да,
они
работают
сверхурочно,
Santa's
little
runts;
Маленькие
Сантины
коротышки;
Christmas
comes
but
once
a
year
Рождество
приходит
раз
в
год
And
goes
on
for
two
months.
И
длится
два
месяца.
Christmas
carols
in
December
Рождественские
гимны
в
декабре
And
November,
too;
И
в
ноябре
тоже;
It's
no
wonder
we're
depressed
Неудивительно,
что
мы
в
депрессии,
When
the
whole
thing
is
through.
Когда
все
это
заканчивается.
Finally
it's
January;
Наконец-то
январь;
Let's
sing
"Auld
Lang
Syne";
Давай
споем
"Старое
доброе
время";
But
here
comes
another
heartache,
Но
вот
приходит
еще
одна
душевная
боль,
Shaped
like
a
Valentine.
В
форме
валентинки.
Suddenly
it's
Christmas,
Внезапно
Рождество,
The
longest
holiday.
Самый
длинный
праздник.
The
season
is
upon
us;
Сезон
наступил;
A
pox,
it
won't
go
away.
Будь
он
проклят,
он
не
уйдет.
It's
a
season,
it's
a
marathon,
Это
сезон,
это
марафон,
Retail
eternity.
Розничная
вечность.
It's
not
over
till
it's
over
Это
не
закончится,
пока
не
закончится,
And
you
throw
away
the
tree.
И
ты
не
выбросишь
елку.
No,
it's
not
over
till
it's
over
Нет,
это
не
закончится,
пока
не
закончится
And
you
throw
away
the
tree;
И
ты
не
выбросишь
елку;
It's
still
not
over
till
it's
over
Это
все
еще
не
закончится,
пока
не
закончится
And
you
throw
away
the
tree.
И
ты
не
выбросишь
елку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.