Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trilogy (Circa 1967)
Trilogie (ca. 1967)
I've
got
two
lumps
Ich
habe
zwei
Beulen
She
wasn't
home
as
I
had
planned
Sie
war
nicht
zu
Hause,
wie
ich
es
geplant
hatte
Low
thoughts
Düstere
Gedanken
I
hold
my
life
in
my
right
hand
Ich
halte
mein
Leben
in
meiner
rechten
Hand
By
the
sea
my
daddy
caught
me
Am
Meer
hat
mein
Papa
mich
erwischt
He
said,
"Your
strength
will
surely
slack"
Er
sagte:
„Deine
Kraft
wird
sicher
nachlassen“
Well,
I
been
blushing
for
a
long
time
Nun,
ich
erröte
schon
eine
lange
Zeit
But
now
and
then
Aber
hin
und
wieder
I
get
him
back
zahle
ich
es
ihm
heim
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
On
the
fifth
I
ate
beef
stew
Am
fünften
aß
ich
Rindergulasch
Hare
Krishna
Hare
Krishna
If
you
save
me,
I'll
serve
you
Wenn
du
mich
rettest,
werde
ich
dir
dienen
My
lawyer
shook
her
head
and
she
told
me
Meine
Anwältin
schüttelte
den
Kopf
und
sagte
mir
"I'm
gonna
tell
you
very
plain:
„Ich
sage
es
dir
ganz
deutlich:
Do
exactly
as
I
ask
you
Tu
genau
das,
was
ich
dir
sage
And
if
they
ask
you
Und
wenn
sie
dich
fragen
Plead
insane"
Plädiere
auf
unzurechnungsfähig“
The
Baptist
salesman
bought
me
cheap
Der
baptistische
Verkäufer
kaufte
mich
billig
So
very
nice
to
get
some
sleep,
oh
Wie
schön,
etwas
Schlaf
zu
bekommen,
oh
Mister
Steinbeck,
I
can
see
it
Mister
Steinbeck,
ich
kann
es
sehen
Your
valley
sinking
in
the
sea
Dein
Tal
versinkt
im
Meer
San
Diego,
I
must
warn
you
San
Diego,
ich
muss
dich
warnen
Take
my
advice:
Nimm
meinen
Rat
an:
Climb
a
tree
Klettere
auf
einen
Baum
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.