Текст и перевод песни Louie Ramirez feat. Ray De La Paz - Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
confundes
tu
cuerpo
con
tu
alma
Если
ты
путаешь
свое
тело
со
своей
душой,
Es
que
estás
enamorado,
es
que
estás
enamorado
Значит,
ты
влюблен,
значит,
ты
влюблен
Si
recuerdas
los
versos
de
tu
infancia
Если
ты
помнишь
стихи
своего
детства,
Es
que
estás
enamorado,
es
que
estás
enamorado
Значит,
ты
влюблен,
значит,
ты
влюблен
#2
- TODO
SE
DERRUMBÓ
#2
- ВСЕ
РУХНУЛО
Yo
era
feliz
contigo
vida
mía
Я
был
счастлив
с
тобой,
моя
жизнь,
Tu
eras
principio
y
fin
de
mi
alegría
Ты
была
началом
и
концом
моей
радости,
Yo
te
creía
fiel
como
la
luna
Я
верил,
что
ты
верна,
как
луна,
Que
acude
a
protegernos
cada
día
Которая
приходит
защищать
нас
каждый
день.
Yo
era
feliz
contingo
vida
mía
Я
был
счастлив
с
тобой,
моя
жизнь,
Tu
eras
mi
perro
fiel
yo
era
tu
guía
Ты
была
моей
верной
собакой,
я
был
твоим
поводырем,
Hasta
que
desperte
de
mi
locura
Пока
я
не
очнулся
от
своего
безумия
Y
pude
comprender
que
me
querías
И
не
смог
понять,
что
ты
меня
любила.
Todo
se
derrumbo
dentro
de
mi,
dentro
de
mi
Все
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня,
Hasta
mi
aliento
ya
me
sabe
a
hiel,
me
sabe
a
hiel
Даже
дыхание
мое
стало
горьким,
горьким,
Mira
mi
cuerpo
como
se
quiebra
Смотри,
как
мое
тело
ломается,
Mira
mis
lagrimas
como
no
cesan
por
ti
Смотри,
как
мои
слезы
не
перестают
литься
из-за
тебя.
Todo
se
derrumbo
dentro
de
mi,
dentro
de
mi
Все
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня,
De
humo
fue
tu
amor
y
de
papel
y
de
papel
Твоя
любовь
была
из
дыма
и
бумаги,
из
бумаги,
Mira
mis
sueños
como
se
queman
Смотри,
как
сгорают
мои
мечты,
Mira
mis
lagrimas
como
no
cesan
por
ti
Смотри,
как
мои
слезы
не
перестают
литься
из-за
тебя.
#3
- EL
LADRÓN
DE
TU
AMOR
#3
- ВОР
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ
Aquella
noche
un
vagabundo
Той
ночью
бродяга
Cambio
tu
risa
en
amargura
Превратил
твой
смех
в
горечь,
Y
sin
permiso
entro
en
tu
mundo
И
без
разрешения
вошел
в
твой
мир,
Para
robarte
la
ternura
Чтобы
украсть
твою
нежность.
Y
desde
entoncs
me
condeno
И
с
тех
пор
я
обречен
A
que
no
vuelvas
a
ser
mia
На
то,
что
ты
больше
не
будешь
моей,
A
estar
perdida
entre
mis
sueños
На
то,
что
ты
будешь
потеряна
в
моих
снах,
A
que
me
niegues
cada
día
На
то,
что
ты
будешь
отвергать
меня
каждый
день.
Soy
el
ladrón
de
tu
amor
Я
вор
твоей
любви,
Tu
mal
recuerdo
Твое
плохое
воспоминание,
Soy
el
nombre
que
no
quieres
mencionar
Я
имя,
которое
ты
не
хочешь
произносить.
Y
al
saber
de
tu
desprecio
siento
miedo
И,
зная
о
твоем
презрении,
я
боюсь,
Que
nunca,
nuca
me
puedas
perdonar
Что
ты
никогда,
никогда
не
сможешь
меня
простить.
Soy
el
ladrón
de
tu
amor
Я
вор
твоей
любви,
Y
estoy
confeso
И
я
признаюсь,
Yo
se
bien
que
no
estarás
cuando
me
valla
Я
знаю,
что
тебя
не
будет
рядом,
когда
я
уйду.
Y
aunque
te
duela
mas
apréndete
esto
И
хотя
тебе
будет
больнее,
запомни
это:
Que
quien
te
hace
llorar
es
quien
te
ama
Тот,
кто
заставляет
тебя
плакать,
тот
тебя
и
любит.
Que
quien
te
hace
llorar
es
quien
te
ama
Тот,
кто
заставляет
тебя
плакать,
тот
тебя
и
любит.
INTERLUDIO
-
ИНТЕРЛЮДИЯ
-
"Es
tu
nombre
mi
unico
consuelo,
"Твое
имя
- мое
единственное
утешение,
Cuando
con
ternura
lo
recuerdo
Когда
с
нежностью
я
его
вспоминаю"
#4- ERES
MENTIROSA
#4- ТЫ
ЛГУНЬЯ
Eres
tan
bonita,
ay!
pero
mentirosa
Ты
такая
красивая,
ай!
но
лгунья,
Engañas
a
los
hombres
Обманываешь
мужчин
Siempre
con
mentiras,
con
mentiras,
mentirosa
Всегда
ложью,
ложью,
лгунья.
ERES
TAN
BONITA,
AY!
PERO
MENTIROSA
ТЫ
ТАКАЯ
КРАСИВАЯ,
АЙ!
НО
ЛГУНЬЯ,
ENGAÑAS
A
LOS
HOMBRES
ОБМАНЫВАЕШЬ
МУЖЧИН
SIEMPRE
CON
MENTIRAS,
CON
MENTIRAS,
MENTIROSA
ВСЕГДА
ЛОЖЬЮ,
ЛОЖЬЮ,
ЛГУНЬЯ.
Ay
tan
bonita
y
tan
mentirosa
mama
Ай,
такая
красивая
и
такая
лгунья,
мама,
TAN
LINDA
Y
TAN
MENTIROSA,
CONTIGO
NO
PUEDO
ESTAR
ТАКАЯ
МИЛАЯ
И
ТАКАЯ
ЛГУНЬЯ,
С
ТОБОЙ
Я
НЕ
МОГУ
БЫТЬ.
Mamita
pero
se
que
eso
no
es
verdad
Мамочка,
но
я
знаю,
что
это
неправда,
A
mi
me
encantan
esas
piernotas
Мне
нравятся
эти
ножки,
Mamita
pero
eres
mentirosa,
mentirosa
Мамочка,
но
ты
лгунья,
лгунья.
Ay!
dime,
dime,
dime
que
cosa
será
Ай!
скажи,
скажи,
скажи,
что
это
такое.
"Llegaron
los
pioneros
de
la
salsa
romántica
"Пришли
пионеры
романтической
сальсы
Luis
Ramirez
y
Rey
de
La
Paz"
Луис
Рамирес
и
Рей
де
Ла
Пас"
"Comunícate
Luis,
comunícate."
"Говори,
Луис,
говори."
MARIMBA
SOLO
-
СОЛО
НА
МАРИМБЕ
-
BONITA,
PERO
MENTIROSA
КРАСИВАЯ,
НО
ЛГУНЬЯ
BONITA,
PERO
MENTIROSA
КРАСИВАЯ,
НО
ЛГУНЬЯ
BONITA,
PERO
MENTIROSA
КРАСИВАЯ,
НО
ЛГУНЬЯ
BONITA,
PERO
MENTIROSA
КРАСИВАЯ,
НО
ЛГУНЬЯ
CODA
AL
FIN...
КОДА
НАКОНЕЦ...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Esparza Oteo, Ana Magdalena, Humberto Caycho Alcántara, Luis Gonzaga Jr, Luiz Gonzaga, M. Alejandro, Manuel Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.