Louie Ramirez feat. Ray De La Paz - Todavia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louie Ramirez feat. Ray De La Paz - Todavia




Todavia
Still
Todavía
Still
Cuando amanece quiero verte todo el día
When dawn breaks I want to see you all day long
Cuando anochece sigue siendo mi alegría
When dusk falls you are still my joy
Tu presencia vida mía.
Your presence, my life.
Todavía
Still
Guardo la prisa de llegar... hasta tu casa
I keep the rush of getting to... your house
Si no has llamado me pregunto ¿que le pasa?
If you haven't called I wonder what's wrong?
Todavía... vida mía.
Still... my life.
Todavía...
Still...
Guardo un beso y un suspiro... para darte...
I keep a kiss and a sigh... to give you...
Si me faltas no me canso de extrañarte
If you're gone I never tire of missing you
Todavía... vida mía...
Still... my life...
Todavía...
Still...
Quiero ver llegar al fin... la primavera...
I want to see spring finally arrive...
Para darte de sus flores la primera...
To give you the first of its flowers...
Todavía... vida mía...
Still... my life...
Tengo mil formas para amarte mamita linda
I have a thousand ways to love you, my little mama
Nunca me canso de extrañarte.
I never tire of missing you.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Pero sobre toditas las cosas
But above all things
Tu sigues siendo mi alegría.
You are still my joy.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Si no te tengo cerquita de mi
If I don't have you close to me
Se queda mi alma fría.
My soul stays cold.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Dime... que me quieres mucho
Tell me... that you love me very much
Me quieres todavía.
That you still love me.
(Yo te amo desde entonces, es el camino de mi amor
(I have loved you ever since, it is the path of my love
En tu cuerpo va mi nombre y en mi piel te escondes tu).
My name goes on your body and in my skin you hide yours).
Dicen que en la vida hay amores
They say that in life there are loves
Que no pueden olvidarsen
That cannot be forgotten
Por eso no dejo de amarte.
That's why I can't stop loving you.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Yo todavía quiero ver llegar la primavera.
I still want to see spring arrive.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Para darte de las flores...
To give you the flowers...
La mas linda, la primera.
The most beautiful, the first.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Inspiración... de amor...
Inspiration... of love...
Regresa a mi vida.
Come back to my life.
Todavía... todavía... sigues siendo todita mi alegría.
Still... still... you are still all my joy.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Si tuviera cuatro vidas, cuatro vidas te daría.
If I had four lives, I would give you four lives.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Eres... mi felicidad.
You are... my happiness.
(Todavía vida mía)
(Still my life)
Te amare... toda la vida.
I will love you... all my life.





Авторы: ARMANDO MANZANERO CANCHE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.