Louie Ramírez - Todavia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louie Ramírez - Todavia




Todavia
Still
Todavía
Still
Cuando amanece quiero verte todo el día
When dawn breaks, I long to see you all day
Cuando anochece sigue siendo mi alegría
When dusk falls, you remain my joy
Tu presencia vida mía.
Your presence fills my life.
Todavía
Still
Guardo la prisa de llegar... hasta tu casa
I rush to reach... your home
Si no has llamado me pregunto ¿que le pasa?
If you haven't called, I wonder, what's the matter?
Todavía... vida mía.
Still... my love.
Todavía...
Still...
Guardo un beso y un suspiro... para darte...
I keep a kiss and a sigh... for you...
Si me faltas no me canso de extrañarte
If you're away, I never tire of missing you
Todavía... vida mía...
Still... my love...
Todavía...
Still...
Quiero ver llegar al fin... la primavera...
I long for spring's arrival...
Para darte de sus flores la primera...
To give you its first blooming flowers...
Todavía... vida mía...
Still... my love...
Tengo mil formas para amarte mamita linda
I have a thousand ways to cherish you, my sweet
Nunca me canso de extrañarte.
I never tire of longing for you.
(Todavía vida mía)
(Still my love)
Pero sobre toditas las cosas
But above all things
Tu sigues siendo mi alegría.
You continue to be my joy.
(Todavía vida mía)
(Still my love)
Si no te tengo cerquita de mi
If you're not near me
Se queda mi alma fría.
My soul grows cold.
(Todavía vida mía)
(Still my love)
Dime... que me quieres mucho
Tell me... that you love me deeply
Me quieres todavía.
That you still love me.
(Yo te amo desde entonces, es el camino de mi amor
(I have loved you ever since, it's the path my love has taken
En tu cuerpo va mi nombre y en mi piel te escondes tu).
Your name is written on my heart, and in my skin, you hide yourself).
Dicen que en la vida hay amores
They say that in life, there are loves
Que no pueden olvidarse
That can never be forgotten
Por eso no dejo de amarte.
That's why I can't stop loving you.
Yo todavía quiero ver llegar la primavera.
I still long to see spring arrive.
(Todavía vida mía) Para darte de las flores... la mas linda, la primera.
(Still my love) To give you its flowers... the most beautiful, the first.
Inspiración... de amor...
A muse... of love...
Regresa a mi vida.
Come back to my life.
Todavía... todavía... sigues siendo todita mi alegría.
Still... still... you remain my greatest joy.
(Todavía vida mía) Si tuviera cuatro vidas, cuatro vidas te daría.
(Still my love) If I had four lives, I would give you four lives.
(Todavía vida mía) Eres... mi felicidad.
(Still my love) You are... my happiness.
(Todavía vida mía) Te amare... toda la vida
(Still my love) I will love you... all my life





Авторы: Manzanero Canche Armando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.