Louis - MOJ ZIVOT JE MOJE BLAGO - перевод текста песни на немецкий

MOJ ZIVOT JE MOJE BLAGO - Louisперевод на немецкий




MOJ ZIVOT JE MOJE BLAGO
`, 1 `<body>`, 8 `<p>`, 24 `<span>`).Количество тэгов в переводе: 36 (1 `<html>`, 1 `<head>`, 1 `<title>`, 1 `<body>`, 8 `<p>`, 24 `<span>`).```html<!DOCTYPE html><html><head><title>MEIN LEBEN IST MEIN SCHATZ
Ljubio sam i patio
Ich habe geliebt und gelitten
To nikada nisam krio.
Das habe ich nie verborgen.
Takav život voleo sam
So ein Leben habe ich geliebt
I kada sam srećan bio
Sowohl als ich glücklich war
I kada sam gubio.
Als auch als ich verlor.
Ref.
Ref.
Ne gledaj me tako kao da me žališ,
Schau mich nicht so an, als ob du mich bemitleidest,
Jer ako me žališ što me ne ostaviš?
Denn wenn du mich bemitleidest, warum verlässt du mich nicht?
Moj život je moje blago,
Mein Leben ist mein Schatz,
Pa bilo ti krivo, il' ti bilo drago.
Ganz gleich, ob es dir leidtut oder lieb ist.
Ne gledaj me tako kao da me žališ.
Schau mich nicht so an, als ob du mich bemitleidest.
Jer ako me žališ što me ne ostaviš.
Denn wenn du mich bemitleidest, warum verlässt du mich nicht?
Moj život je moje blago
Mein Leben ist mein Schatz
Pa bilo ti krivo il' ti bilo drago.
Ganz gleich, ob es dir leidtut oder lieb ist.
Kad pogledam iza sebe
Wenn ich hinter mich blicke
Misli lete staroj stazi.
Fliegen die Gedanken zum alten Pfad.
Žalim mladost što prolazi.
Ich bedauere die Jugend, die vergeht.
Nikad niko znao nije šta mi duša krije.
Niemals hat jemand gewusst, was meine Seele verbirgt.
Ref. 2x
Ref. 2x
Samo tebe voleo sam,
Nur dich habe ich geliebt,
Samo tebi srce dao.
Nur dir habe ich mein Herz gegeben.
To od nikog nisam krio
Das habe ich vor niemandem verborgen
Ni kada sam srećan bio ni kada sam gubio.
Weder als ich glücklich war, noch als ich verlor.
Ref. 2x.
Ref. 2x.





Авторы: Louis

Louis - The Last King of Balkans
Альбом
The Last King of Balkans
дата релиза
15-04-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.