Louis Aragon - Il n'aurait fallu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louis Aragon - Il n'aurait fallu




Il n'aurait fallu
It should not have been
Il n'aurait fallu
It should not have been
Qu'on moment de plus
Just a moment longer
Pour que la mort vienne
For death to come
Mais une main nue
But then a bare hand
Alors est venue
Came and
Qui a pris la mienne
Took mine
Qui donc a rendu
Who returned
Leurs couleurs perdues
Their lost colors
Aux jours aux semaines
To the days, the weeks
Sa réalité
Their reality
A l'immense été
To the vast summer
Des choses humaines
Of human things
Moi qui frémissais
I who was trembling
Toujours je ne sais
Always, I know not
De quelle colère
At what anger
Deux bras ont suffi
Two arms have been enough
Pour faire à ma vie
To make a great necklace of air
Un grand collier d'air
For my life
Rien qu'un mouvement
Nothing but a movement
Ce geste en dormant
Sleeping, this gesture
Léger qui me frôle
Light, grazing me
Un souffle posé
A breath on my skin
Moins ... une rosée
Less ... than a dew
Contre mon épaule
Against my shoulder
Un front qui s'appuie
A brow resting
A moi dans la nuit
On me in the night
Deux grands yeux ouverts
Two wide-open eyes
Et tout m'a semblé
And everything seemed
Comme un champ de blé
Like a wheat field
Dans cet univers
In this universe
Un tendre jardin
A tender garden
Dans l'herbe soudain
In the grass where suddenly
La verveine pousse
Vervain grows
Et mon coeur défunt
And my departed heart
Renaît au parfum
Is reborn by the scent
Qui fait l'ombre douce
That makes the gentle shade





Авторы: Leo Ferre, Louis Aragon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.