Текст и перевод песни Louis Armstrong - Blueberry Hill - Live
I
found
my
thrill
on
Blueberry
Hill
Я
нашел
свой
трепет
на
Блуберри
Хилл.
On
Blueberry
Hill
when
I
found
you
На
Блуберри
Хилл,
когда
я
нашел
тебя.
The
moon
stood
still
on
Blueberry
Hill
Луна
неподвижно
стояла
на
Блуберри
Хилл
And
lingered
until
my
dreams
came
true
И
медлила,
пока
мои
мечты
не
сбылись.
The
wind
in
the
willow
played
Ветер
играл
в
ивах.
Love's
sweet
melody
Сладкая
мелодия
любви
But
all
of
those
vows
we
made
Но
все
те
клятвы,
что
мы
дали
...
Were
never
to
be
Им
никогда
не
суждено
было
сбыться.
Though
we're
apart,
you're
part
of
me
still
Хотя
мы
и
не
вместе,
ты
все
еще
часть
меня.
For
you
were
my
thrill
on
Blueberry
Hill
Потому
что
ты
был
моим
трепетом
на
Блуберри
Хилл.
Come
climb
the
hill
with
me,
baby
Давай
поднимемся
на
холм
вместе
со
мной,
детка.
(On
Blueberry
Hill)
We'll
see
what
we
shall
see
(На
Блуберри
Хилл)
мы
увидим
то,
что
увидим.
(On
Blueberry
Hill)
I'll
bring
my
horn
with
me
(На
черничном
холме)
я
возьму
с
собой
свой
рог.
(When
I
found
you)
I'll
be
wit'
you
where
berries
are
blue
(Когда
я
найду
тебя)
я
буду
с
тобой
там,
где
синие
ягоды.
(The
moon
stood
still)
Each
afternoon
we'll
go
(Луна
стояла
неподвижно)
каждый
день
после
полудня
мы
будем
уходить.
(On
Blueberry
Hill)
Higher
than
the
moon
we'll
go
(На
Блуберри
Хилл)
мы
поднимемся
выше
Луны.
(And
lingered
until)
Then,
to
a
weddin'
in
June
we'll
go
(И
медлил
до
тех
пор)
а
потом
мы
поедем
на
свадьбу
в
июне.
(My
dreams
came
true)
Ba-ba-da-de-buzz-buzz
va-de-n-da-day
(Мои
мечты
сбылись)
ба-ба-да-де-Базз-Базз
ва-де-Н-да-Дэй
The
wind
in
the
willow
played
(do
you
really
love
me)
Ветер
играл
в
ивах
(ты
действительно
любишь
меня?)
Love's
sweet
melody
(as
I
love
you?)
Сладкая
мелодия
любви
(как
я
люблю
тебя?)
But
all
of
those
vows
we
made
(will
you
still
remember)
Но
всем
тем
клятвам,
которые
мы
дали
(ты
все
еще
помнишь),
Were
never
to
be
(when
the
night
is
through?)
никогда
не
суждено
было
сбыться
(когда
ночь
закончится?).
Though
we're
apart,
you're
part
of
me
still
Хотя
мы
и
не
вместе,
ты
все
еще
часть
меня.
For
you
were
my
thrill
on
Blueberry
Hill
Потому
что
ты
был
моим
трепетом
на
Блуберри
Хилл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Lewis, Larry Stock, V. Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.