Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
been
blue,
no,
no,
no
Ты
не
знаешь,
что
такое
тоска,
нет,
нет,
нет,
You
ain't
been
blue
till
you've
had
that
mood
indigo
Ты
не
знаешь,
что
такое
тоска,
пока
не
познаешь
эту
меланхолию.
That
feelin'
goes
stealin'
down
to
my
shoes
Это
чувство
спускается
до
самых
пяток,
While
I
sit
and
sigh,
go
'long
blues
Пока
я
сижу
и
вздыхаю,
уходи
прочь,
тоска.
Always
get
that
mood
indigo
Меня
всегда
охватывает
эта
меланхолия,
Since
my
baby
said
goodbye
С
тех
пор,
как
моя
милая
сказала
"прощай".
In
the
evenin'
when
lights
are
low
Вечером,
когда
свет
приглушен,
I'm
so
lonesome
I
could
cry
Мне
так
одиноко,
что
я
готов
расплакаться.
'Cause
there's
nobody
who
cares
about
me
Потому
что
нет
никого,
кому
есть
до
меня
дело,
I'm
just
a
soul
who's
bluer
than
blue
can
be
Я
просто
душа,
которая
печальнее
самой
печали.
When
I
get
that
mood
indigo
Когда
меня
охватывает
эта
меланхолия,
I
could
lay
me
down
and
die
Я
готов
лечь
и
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUKE ELLINGTON, IRVING MILLS, ALBANY BIGARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.