Текст и перевод песни Louis Armstrong & Ella Fitzgerald feat. Oscar Peterson, Louie Bellson, Ray Brown & Herb Ellis - I Won't Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
of
what
you're
losing
by
constantly
refusing
to
dance
with
me
Подумай
о
том,
что
теряешь,
постоянно
отказываясь
танцевать
со
мной.
You'd
be
the
idol
of
France
with
me
Ты
был
бы
кумиром
Франции
со
мной.
And
yet
you
stand
there
and
shake
your
foolish
head
dramatically
И
все
же
ты
стоишь
там
и
потрясаешь
своей
глупой
головой.
While
I
wait
here
so
ecstatically
Пока
я
жду
здесь
так
экстатично.
You
just
look
and
say
emphatically
Ты
просто
смотришь
и
говоришь
решительно.
Not
this
season,
yes,
there's
a
reason
Не
в
этом
сезоне,
да,
есть
причина.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
спрашивай
меня.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
спрашивай
меня.
I
won't
dance,
madame,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
вами.
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do,
yes
Мое
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать,
да.
You
know
what?
you're
lovely
Знаешь
что?
ты
прекрасна.
So
what?
you're
still
lovely
Так
что?
ты
все
еще
прекрасна.
But,
oh,
what
you
do
to
me
Но,
о,
что
ты
со
мной
делаешь?
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
словно
океанская
волна,
что
наткнулась
на
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
абсолютно
в
тупике
на
полу.
Yes,
when
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle
Да,
когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна,
и
ты
нежна,
'Specially
when
you
do
the
Continental
особенно
когда
ты
танцуешь
на
континенте.
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
просто
умственное.
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Для
небес
упокой
нас,
я
не
асбест.
And
that's
why
И
вот
почему
...
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
почему
я
должен?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
мог?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
боку.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
роману.
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
спрашивай
меня.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
спрашивай
меня.
I
won't
dance,
monsieur,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
месье,
с
вами.
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do
Мое
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать.
You
know
what?
you're
handsome
Знаешь
что?
ты
красавец.
And
so
what?
you're
handsome
Ну
и
что?
ты
красавец.
But,
oh,
what
you
do
to
me
Но,
о,
что
ты
со
мной
делаешь?
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
словно
океанская
волна,
что
наткнулась
на
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
абсолютно
в
тупике
на
полу.
When
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна,
'Specially
when
you
do
the
Continental
особенно
когда
ты
танцуешь
на
континенте.
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
просто
умственное.
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Для
небес
упокой
нас,
я
не
асбест.
And
that's
why
И
вот
почему
...
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
почему
я
должен?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
мог?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
боку.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
роману.
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
Yes,
I
won't
dance,
don't
ask
me
Да,
я
не
буду
танцевать,
не
спрашивай
меня.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
спрашивай
меня.
I
will
not
dance,
madame,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
вами.
Yes,
my
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do
Да,
мое
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать.
Yeah,
you
know
what?
you're
kinda
lovely
Да,
знаешь
что?
ты
вроде
как
прекрасна.
And
so
what?
I'm
lovely
И
что
же?
я
прекрасна.
But,
oh,
what
you
do
to
me
Но,
о,
что
ты
со
мной
делаешь?
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shores
Я
словно
океанская
волна,
что
бредет
по
берегам.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
абсолютно
в
тупике
на
полу.
When
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна,
'Specially
when
you
do
the
Continental
особенно
когда
ты
танцуешь
на
континенте.
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
просто
умственное.
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos,
honey,
oh
Ради
небес
упокой
нас,
я
не
асбест,
милая,
ОУ.
And
that's
why
(Oh
yes)
И
вот
почему
(О,
да!)
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
почему
я
должен?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
мог?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
(Eh,
merci
beaucoup)
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
боку
(Э,
Мерси
боку).
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
роману.
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
(Yeah)
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOROTHY FIELDS, JIMMY MC HUGH, OSCAR HAMMERSTEIN II, JEROME KERN, OTTO HARBACH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.