Louis Armstrong & Ella Fitzgerald feat. Oscar Peterson, Louie Bellson, Ray Brown & Herb Ellis - I Won't Dance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Louis Armstrong & Ella Fitzgerald feat. Oscar Peterson, Louie Bellson, Ray Brown & Herb Ellis - I Won't Dance




Think of what you're losing by constantly refusing to dance with me
Подумай о том, что теряешь, постоянно отказываясь танцевать со мной.
You'd be the idol of France with me
Ты был бы кумиром Франции со мной.
And yet you stand there and shake your foolish head dramatically
И все же ты стоишь там и потрясаешь своей глупой головой.
While I wait here so ecstatically
Пока я жду здесь так экстатично.
You just look and say emphatically
Ты просто смотришь и говоришь решительно.
Not this season, yes, there's a reason
Не в этом сезоне, да, есть причина.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не спрашивай меня.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не спрашивай меня.
I won't dance, madame, with you
Я не буду танцевать, мадам, с вами.
My heart won't let my feet do things they should do, yes
Мое сердце не позволит моим ногам делать то, что они должны делать, да.
You know what? you're lovely
Знаешь что? ты прекрасна.
So what? you're still lovely
Так что? ты все еще прекрасна.
But, oh, what you do to me
Но, о, что ты со мной делаешь?
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Я словно океанская волна, что наткнулась на берег.
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя абсолютно в тупике на полу.
Yes, when you dance, you're charming and you're gentle
Да, когда ты танцуешь, ты очаровательна, и ты нежна,
'Specially when you do the Continental
особенно когда ты танцуешь на континенте.
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не просто умственное.
For heaven rest us, I'm not asbestos
Для небес упокой нас, я не асбест.
And that's why
И вот почему ...
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, почему я должен?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я мог?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, Мерси боку.
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к роману.
So if I hold you in my arms, I won't dance
Так что, если я обниму тебя, я не буду танцевать.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не спрашивай меня.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не спрашивай меня.
I won't dance, monsieur, with you
Я не буду танцевать, месье, с вами.
My heart won't let my feet do things they should do
Мое сердце не позволит моим ногам делать то, что они должны делать.
You know what? you're handsome
Знаешь что? ты красавец.
And so what? you're handsome
Ну и что? ты красавец.
But, oh, what you do to me
Но, о, что ты со мной делаешь?
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Я словно океанская волна, что наткнулась на берег.
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя абсолютно в тупике на полу.
When you dance, you're charming and you're gentle
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна,
'Specially when you do the Continental
особенно когда ты танцуешь на континенте.
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не просто умственное.
For heaven rest us, I'm not asbestos
Для небес упокой нас, я не асбест.
And that's why
И вот почему ...
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, почему я должен?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я мог?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, Мерси боку.
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к роману.
So if I hold you in my arms, I won't dance
Так что, если я обниму тебя, я не буду танцевать.
Yes, I won't dance, don't ask me
Да, я не буду танцевать, не спрашивай меня.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не спрашивай меня.
I will not dance, madame, with you
Я не буду танцевать, мадам, с вами.
Yes, my heart won't let my feet do things they should do
Да, мое сердце не позволит моим ногам делать то, что они должны делать.
Yeah, you know what? you're kinda lovely
Да, знаешь что? ты вроде как прекрасна.
And so what? I'm lovely
И что же? я прекрасна.
But, oh, what you do to me
Но, о, что ты со мной делаешь?
I'm like an ocean wave that's bumped on the shores
Я словно океанская волна, что бредет по берегам.
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя абсолютно в тупике на полу.
When you dance, you're charming and you're gentle
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна,
'Specially when you do the Continental
особенно когда ты танцуешь на континенте.
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не просто умственное.
For heaven rest us, I'm not asbestos, honey, oh
Ради небес упокой нас, я не асбест, милая, ОУ.
And that's why (Oh yes)
И вот почему (О, да!)
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, почему я должен?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я мог?
I won't dance, merci beaucoup (Eh, merci beaucoup)
Я не буду танцевать, Мерси боку (Э, Мерси боку).
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к роману.
So if I hold you in my arms, I won't dance (Yeah)
Так что, если я обниму тебя, я не буду танцевать (да).





Авторы: DOROTHY FIELDS, JIMMY MC HUGH, OSCAR HAMMERSTEIN II, JEROME KERN, OTTO HARBACH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.