Текст и перевод песни Louis Armstrong & His All-Stars - Muskrat Ramble - Live (1955 Crescendo Club)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muskrat Ramble - Live (1955 Crescendo Club)
Скитание ондатры - Вживую (Клубе Кресчендо, 1955)
Hey
now,
heh!
Эй,
не
упущу!
What's
the
reason
for
this
celebration?
Что
за
повод
для
такого
торжества?
Man,
ya
look
at
all
those
people
there
Чувак,
посмотри
на
всех
этих
людей
там
Hanging
round
this
station
Висящих
на
этой
станции
Say,
what's
the
big
event?
Скажи,
в
чем
дело?
An
essential
train
is
coming
Прибывает
главный
поезд
On
track
number
one
На
первый
путь
Well,
it's
got
to
be
the
Pittzburg
Pirates
Это,
должно
быть,
"Питтсбургские
пираты"
No,
it's
more
important,
son
Не-е,
это
важнее,
дружище
Is
it
the
President?
Это
президент?
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Brigitte
Bardot?
Брижит
Бардо?
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Then
tell
me
who's
about
to
arrive?
Тогда
скажи,
кто
собирается
прибыть?
There
he
is
now,
Satch-a-mo
and
The
Dixieland
Five
Это
же
они,
Сэч-а-мо
и
"Диксилендская
пятерка"
Oh,
look
at
them
shuffling,
shuffling
down
О,
посмотри,
как
они
топают,
топают
вниз
A-rambling,
scrambling
over
the
town
Скитаются,
мечутся
по
городу
Hustling,
bustling,
buzzing
around
Толкаются,
суетятся,
жужжат
Never
saw
a
bigger
celebration
Я
еще
не
видел
торжества
покруче
Oh,
look
at
the
train,
a
number
seven-o-nine
О,
смотри
на
поезд,
номер
семь-о-девять
Just
a
hugging
and
a-puffing
Он
просто
пыхтит
и
дудит
And
arriving
on
time
И
прибывает
вовремя
Changing
the
town
from
dead
to
alive
Оживляя
город,
делая
его
живым
Satchmo
and
His
Five
Сечмо
и
его
пятерка
We're
gonna
play
that
Muskrat
Ramble
tune
Мы
собираемся
сыграть
этот
трек
"Скитание
ондатры"
And
Mr
Bing,
the
moment
that
it's
played
И
мистер
Бинг,
в
тот
момент,
как
он
прозвучит
You
lead
us
on
the
big
parade
Ты
поведешь
нас
на
большой
парад
Altogether
now,
one
and
two
Все
вместе,
раз
и
два
Join
the
happy
throng
Присоединяйтесь
к
счастливой
толпе
Everyone
start
mushing,
swinging
the
Muskrat
song
Все,
начинайте
подпевать,
качаясь
под
"Песню
ондатры"
We'll
be
singing
along
Мы
подпоем
Oh,
Mr
Bing,
when
you
sing,
that's
the
thing
we
do
enjoy
О,
мистер
Бинг,
когда
ты
поешь,
это
то,
что
мы
любим
Well,
Mr
A,
when
you
play,
Gabriel
say,
Who
that
for?
Ладно,
мистер
А,
когда
ты
играешь,
Гавриил
говорит:
"Кто
это?"
Everybody's
walking,
talking
Все
разговаривают
That
Muskrat
song
Об
этой
"Песне
ондатры"
While
we
amble
that
Muskrat
Ramble
Пока
мы
плывем
по
этому
"Скитанию
ондатры"
While
we
amble
along
Пока
мы
плывем
Oh,
that's
the
best
parade
I
ever
been
on,
Satch!
О,
это
лучший
парад,
на
котором
я
когда-либо
был,
Сеч!
Natch!
You
are
in
New
Orleans!
Конечно!
Ты
же
в
Новом
Орлеане!
While
we
amble
along
Пока
мы
плывем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAY GILBERT, EDWARD KID ORY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.