Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Я
пересеку
тебя
когда-нибудь
красиво.
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создательница
грёз,
разбивательница
сердец,
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
after
the
same
rainbow's
end,
waitin'
'round
the
bend
Мы
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги,
ждём
его
за
поворотом.
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Моя
подруга-черничка,
лунная
река
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRY MANCINI, JOHNNY MERCER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.