Текст и перевод песни Louis Armstrong & Bing Crosby - Gone Fishin' - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Fishin' - Single Version
Ушли на рыбалку - Одиночная версия
I'll
tell
you
why
I
can't
find
ya
Я
скажу
тебе,
почему
тебя
не
найдешь,
Every
time
to
your
place
you've
gone
fishin'
Каждый
раз,
когда
к
тебе
прихожу,
ты
ушел
на
рыбалку.
Well,
how
you
know?
Ну,
откуда
ты
знаешь?
Well,
there's
a
sign
upon
your
door
(uh-huh)
Ну,
на
твоей
двери
табличка
(ага)
Gone
fishin'
(I'm
real
gone,
man)
Ушел
на
рыбалку
(Я
реально
ушел,
дорогая)
You
ain't
working
anymore
(could
be!)
Ты
больше
не
работаешь
(может
быть!)
There's
your
hoe
out
in
the
sun
Твоя
мотыга
валяется
на
солнце
Where
you
left
a
row
half-done
Там,
где
ты
бросил
незаконченную
грядку
You
claim
that
hoein'
ain't
no
fun
(but
I
can
prove
it!)
Ты
утверждаешь,
что
полоть
не
весело
(но
я
могу
доказать
обратное!)
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций
Gone
fishin,
'
Ушел
на
рыбалку,
By
a
shady,
wady
pool
(shangri-la!
really
la!)
К
тенистому,
прохладному
озеру
(шангри-ла!
настоящая
ла!)
I
could
be
that
kind
of
fool
(shall
I
twist
your
arm?)
Стать
таким
же
бездельником
(может,
тебя
за
ручку
отвести?)
I'd
say
"no
more
work
for
mine"
(welcome
to
the
club)
Я
бы
сказал:
"Работа
не
для
меня"
(добро
пожаловать
в
клуб)
On
my
door,
I'd
hang
a
sign,
"gone
fishin'"
На
свою
дверь
я
бы
повесил
табличку:
"Ушел
на
рыбалку"
Instead
of
just
wishin'
Вместо
того,
чтобы
просто
мечтать
Papa
Bing
(yeah,
Louie?)
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Папа
Бинг
(да,
Луи?)
Я
заглядывал
к
тебе
пару
раз
последнее
время
And
you
weren't
home
either!
И
тебя
тоже
не
было
дома!
Well,
I'm
a
busy
man,
Louie,
I
got
a
lot
of
big
deals
cooking
Ну,
я
занятой
человек,
Луи,
у
меня
много
важных
дел
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Я,
наверное,
был
занят
в
студии
You
wasn't
tied
up,
you
dog,
you
was
just
plain
ol'
Ты
не
был
занят,
плут,
ты
просто
был
Gone
fishin'
(bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
На
рыбалке
(ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба)
There's
a
sign
upon
your
door
(pops,
don't
blab
it
around,
will
you?)
На
твоей
двери
табличка
(папаша,
не
болтай
об
этом,
ладно?)
Gone
fishin'
(keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out)
Ушел
на
рыбалку
(не
выдавай
меня,
у
меня
там
большая
рыбка
на
крючке)
Mmm,
you
ain't
workin'
anymore
(I
don't
Ммм,
ты
больше
не
работаешь
(мне
не
have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
gary)
нужно
работать,
у
меня
есть
доля
в
Гэри)
Cows
need
milkin'
in
the
barn
(I
have
the
Коров
нужно
доить
в
сарае
(у
меня
twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side)
близнецы
этим
занимаются,
каждый
со
своей
стороны)
But
you
just
don't
give
a
darn
(give
Но
тебе
просто
все
равно
(дай
'em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion)
им
по
четыре
бита
за
корову
и
лосьон
для
рук)
You
just
never
seem
to
learn
(man,
you
taught
me)
Ты,
похоже,
ничему
не
учишься
(старик,
это
ты
меня
научил)
You
ain't
got
no
ambition
(you're
convincin'
me)
У
тебя
нет
никаких
амбиций
(ты
меня
убеждаешь)
Gone
fishin'
(bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
Ушел
на
рыбалку
(ба-бу-да-до-да-до-да-до)
Got
your
hound
dog
by
your
side
(that's
old
cindy-lou
goin'
with
me)
Взял
с
собой
свою
гончую
(это
старая
Синди-Лу
со
мной
идет)
Gone
fishin'
(mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Ушел
на
рыбалку
(ммм-хмм-хмм-хмм-хмм)
Fleas
are
bitin'
at
his
hide,
Блохи
кусают
ее
шкуру,
mmm
(get
away
from
me
boy,
you
bother
me)
ммм
(отстань
от
меня,
девочка,
ты
мне
мешаешь)
Folks
won't
find
us
now
because
Нас
теперь
не
найдут,
потому
что
Mister
Satch
and
mister
Cros
Мистер
Сатч
и
мистер
Крос
We
gone
fishin'
Мы
ушли
на
рыбалку
Instead
of
just
a-wishin'
Вместо
того,
чтобы
просто
мечтать
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay
Ба-бу-бэйби-ба-бу-ба-бэй-ммм-бо-бэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICK A. KENNY, CHARLES F. KENNY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.