Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Necessary Evil - перевод текста песни на немецкий

Necessary Evil - Louis Armstrong , Ella Fitzgerald перевод на немецкий




Necessary Evil
Notwendiges Übel
"Louis you're trouble... what's your problem Daddy?"
"Louis, du machst Ärger... was ist los mit dir, Daddy?"
So I tried hard to be good, and do the things I should
Also versuchte ich brav zu sein und zu tun, was ich sollte
I give up everything that I enjoyed
Ich gab alles auf, was mir Spaß machte
But if you slip a bit and your heart says, 'this is it'
Aber wenn du ein wenig ausrutschst und dein Herz sagt: ‚Das ist es‘
That's a necessary evil, my boy
Das ist ein notwendiges Übel, mein Junge
All my friends say I'm a fool and I won't break any rules
Alle meine Freunde sagen, ich bin ein Narr und breche keine Regeln
Why all the saintly virtues I employ
Warum ich all die heiligmäßigen Tugenden anwende
But if the slightest fling makes your soul begin to sing
Aber wenn der kleinste Seitensprung deine Seele singen lässt
That's a necessary evil, my boy
Das ist ein notwendiges Übel, mein Junge
BRIDGE
BRIDGE
Well a man sometime has to sip a drink (I'm hip, I'm hip)
Nun, ein Mann muss manchmal einen Drink nehmen (Ich weiß, ich weiß)
And cast his eyes on a lovely shape (ahhh, you old rascal)
Und seine Augen auf eine hübsche Gestalt werfen (Ahhh, du alter Schlingel)
Then sometimes a wager desires
Dann manchmal reizt eine Wette
If a man says he don't, he's not a man he's a liar
Wenn ein Mann sagt, er tut's nicht, ist er kein Mann, er ist ein Lügner
So don't let yourself be sad
Also lass dich nicht traurig sein
If what looks good is bad (ah-ha)
Wenn das, was gut aussieht, schlecht ist (Ah-ha)
Reach out accept the things that bring you joy
Greif zu, akzeptiere die Dinge, die Freude bringen
(I will, so help me, I will)
(Das werd' ich, so wahr mir Gott helfe, das werd' ich)
And so you feel inclined, it will help to keep in mind
Und wenn du dich also geneigt fühlst, hilft es, daran zu denken
Baby that's a necessary evil, mmm my boy
Baby, das ist ein notwendiges Übel, mmm, mein Junge
For a man sometime has to sip of the grape
Denn ein Mann muss manchmal von der Traube kosten
(A man drinks you know)
(Ein Mann trinkt, weißt du)
Or cast his eye on a lovely shape (a man flirts)
Oder sein Auge auf eine hübsche Gestalt werfen (Ein Mann flirtet)
And then sometimes a wager desire (a man bets)
Und dann manchmal reizt eine Wette (Ein Mann wettet)
If a man says he don't, he's not a man he's a liar
Wenn ein Mann sagt, er tut's nicht, ist er kein Mann, er ist ein Lügner
So don't let yourself be sad
Also lass dich nicht traurig sein
If what looks good is bad
Wenn das, was gut aussieht, schlecht ist
I'll reach out accept the things that bring you joy
Ich werd' zugreifen, die Dinge akzeptieren, die Freude bringen
A man has got to live
Ein Mann muss doch leben
Even stealers make you give
Sogar Versuchungen bringen dich zum Nachgeben
That's a necessary evil
Das ist ein notwendiges Übel
Absolutely necessary
Absolut notwendig
A necessary evil my boy
Ein notwendiges Übel, mein Junge





Авторы: Evans Redd


1 Skokiaan, Pt. 1 & 2
2 Moonlight In Vermont
3 Who Walks In When I Walk Out?
4 Isn't This A Lovely Day?
5 Necessary Evil
6 The Nearness Of You
7 Under A Blanket Of Blue
8 Can't We Be Friends?
9 Tenderly
10 April In Paris
11 It Ain't Necessarily So
12 Summertime
13 Dream A Little Dream of me
14 The Frim Fram Sauce
15 Cheek To Cheek
16 You Won't Be Satisfied (Until You Break My Heart)
17 A Foggy Day
18 Can Anyone Explain? - No! No! No!
19 Oops!
20 Would You Like To Take A Walk?
21 Stars Fell On Alabama
22 They Can't Take That Away From Me
23 Mack the Knife
24 Thanks A Million
25 Linger In My Arms a Little Longer
26 You Are My Lucky Star
27 I Cover the Waterfront
28 Fifty-Fifty Blues
29 Confessin' (That I Love You)
30 Save It, Pretty Mama
31 I Surrender Dear
32 Darling Nellie Gray
33 Blues for Yesterday
34 Satchel Mouth Blues
35 My Walkin’ Stick
36 You're Driving Me Crazy
37 I'll Keep the Lovelight Burning (in My Heart)
38 Easy Street
39 Blues from the South
40 I Double Dare You
41 Perdido Street Blues
42 Solitude
43 Knockin' a Jug
44 Shoe Shine Boy
45 Flat Foot Floogie
46 St. Louis Blues
47 That's When I'll Come Back To You
48 Red Nose
49 Zat You, Santa Claus?
50 High Society
51 Loveless Love
52 I Wonder
53 2-19 Blues (Mamies Blues)
54 Endie
55 Song of the Islands
56 Ko Ko Mo (I Love You So)
57 You Can't Lose a Broken Heart
58 Dippermouth Blues
59 I Want A Little Girl
60 Otchi-Tchor-Ni-Ya
61 The Blues Are Brewin
62 Maybe It's Because
63 Down In Honky Tonk Town
64 Stardust
65 Lazybones
66 Back O'Town Blues
67 Love Walked In
68 Harlem Stomp
69 All of Me
70 Mahogany Hall Stomp
71 Red Sails In The Sunset
72 It Takes Two To Tango
73 On the Sunny Side of the Street
74 I Get A Kick Out Of You
75 Blueberry Hill
76 When The Saints Go Marching In
77 Makin' Whoopee
78 C'est si bon
79 La Vie En Rose
80 Alexander's Ragtime Band
81 That’s For Me
82 My Bucket's Got A Hole In It
83 BASIN STREET BLUES
84 I Hope Gabriel Likes My Music
85 Thankful
86 Do You Know What It Means to Miss New Orleans
87 Ain't Misbehavin'
88 Where the Blues Were Born In New Orleans
89 Sweethearts On Parade
90 Sugar
91 Whatta Ya Gonna Do?
92 Rockin' Chair
93 In the Shade of the Old Appletree
94 Once In A While
95 Lazy River
96 I Come From A Musical Family
97 Hotter Than That
98 I Can't Give You Anything But Love
99 I Ain't Got Nobody
100 Now You Has Jazz
101 So Little Time (So Much To Do)
102 Wolverine Blues
103 Just a Gigolo
104 The Song Is Ended
105 Snafu
106 When It's Sleepy Time Down South
107 Joseph N' His Brudders
108 Wrap Your Troubles In Dreams
109 No Variety Blues
110 On Treasure Island
111 That Lucky Old Sun (Just Rolls Around Heaven All Day)
112 Yes I'm in a Barrel
113 Willow Weep for Me
114 Someday You'll Be Sorry
115 Baby Won't You Please Come Home
116 The New Tiger Rag
117 Life Is So Peculiar
118 You Rascal You
119 Gone Fishin'
120 My Sweet Hunk O' Trash

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.