Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopee (Take 1 / Complete Take)
Зажигаем по полной (Дубль 1 / Полная версия)
Another
bride,
another
june
Очередная
невеста,
очередной
июнь,
Another
sunny
honeymoon
Очередной
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
yes
another
reason
Очередной
сезон,
да,
очередная
причина
For
makin'
whoopee
Зажигать
по
полной.
A
lot
of
shoes,
a
lot
of
rice
Куча
обуви,
куча
риса,
The
groom
is
nervous,
he
answers
twice
Жених
нервничает,
он
отвечает
дважды.
Its
really
killin'
that
he's
so
willin'
to
make
whoopee
Его
просто
убивает,
что
он
так
хочет
зажигать
по
полной.
Now
picture
a
little
love
nest
А
теперь
представь
себе
маленькое
любовное
гнёздышко,
Down
where
the
roses
cling
Там,
где
цепляются
розы.
Picture
the
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
самое
сладкое
любовное
гнёздышко,
Think
what
a
year
can
bring
Подумай,
что
может
принести
год.
He's
washin
dishes
and
baby
clothes
Он
моет
посуду
и
детскую
одежду,
He's
so
ambitious
he
even
sews
Он
так
амбициозен,
что
даже
шьёт.
But
don't
forget
folks
Но
не
забывайте,
люди,
Thats
what
you
get
folks,
for
makin'
whoopee
yes
Вот
что
вы
получаете,
люди,
за
то,
что
зажигаете
по
полной,
да.
Another
year
or
maybe
less
Ещё
год
или,
может
быть,
меньше,
What's
this
I
hear?
Что
это
я
слышу?
Well,
can't
you
guess?
Ну,
неужели
не
догадываетесь?
She
feels
neglected
Она
чувствует
себя
заброшенной,
And
he's
suspected
А
его
подозревают
Of
Makin'
Whoopee!
yes
В
том,
что
он
зажигаете
по
полной!
Да.
She
sits
alone
Она
сидит
одна
'Most
every
night
Почти
каждый
вечер.
He
doesn't
phone
her
Он
ей
не
звонит,
He
doesn't
write
Он
ей
не
пишет.
He
says
he's
"busy"
Он
говорит,
что
"занят",
But
she
says
"is
he?"
Но
она
говорит:
"Правда
ли?"
He's
Makin'
Whoopee!
Он
зажигаете
по
полной!
He
doesn't
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег,
Only
five-thousand
per
Всего
пять
тысяч
в
год.
Some
judge,
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
который
думает,
что
он
остроумный,
Says
"you'll
pay
six
to
her"
Говорит:
"Ты
будешь
платить
ей
шесть".
He
says:
"Now
judge,
suppose
I
fail"
Он
говорит:
"Судья,
а
что,
если
я
не
смогу?"
The
judge
says:
"Budge,
right
into
jail!
Судья
говорит:
"Шагай
прямо
в
тюрьму!
You'd
better
keep
her
Тебе
лучше
её
содержать,
Daddy
I
think
it's
cheaper
Папаша,
думаю,
это
дешевле,
Than
Makin'
Whoopee!!"
Чем
зажигать
по
полной!!"
You'd
better
keep
her
Тебе
лучше
её
содержать,
He
thinks
it's
cheaper
Он
думает,
что
это
дешевле
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.