Текст и перевод песни Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - I Won't Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Dance
Я не буду танцевать
Think
of
what
you're
losing
by
constantly
refusing
to
dance
with
me
Подумай,
что
ты
теряешь,
постоянно
отказываясь
танцевать
со
мной
You'd
be
the
idol
of
France
with
me
Ты
стала
бы
идолом
Франции
со
мной
And
yet
you
stand
there
and
shake
your
foolish
head
dramatically
И
всё
же
ты
стоишь
и
театрально
качаешь
своей
глупой
головой
While
I
wait
here
so
ecstatically
Пока
я
жду
здесь
в
таком
восторге
You
just
look
and
say
emphatically
Ты
просто
смотришь
и
решительно
говоришь
Not
this
season,
yes,
there's
a
reason
Не
в
этом
сезоне,
да,
есть
причина
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
won't
dance,
madame,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
тобой
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do,
yes
Моё
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать,
да
You
know
what?
you're
lovely
Знаешь
что?
Ты
прекрасна
So
what?
you're
still
lovely
Ну
и
что?
Ты
всё
ещё
прекрасна
But,
oh,
what
you
do
to
me
Но,
ох,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
беспомощным
на
танцполе
Yes,
when
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle
Да,
когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна
'Specially
when
you
do
the
Continental
Особенно
когда
танцуешь
континенталь
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
умозрительное
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Упаси
боже,
я
не
из
асбеста
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
зачем
мне?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Поэтому,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
won't
dance,
monsieur,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мадемуазель,
с
тобой
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do
Моё
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать
You
know
what?
you're
handsome
Знаешь
что?
Ты
красавица
And
so
what?
you're
handsome
Ну
и
что?
Ты
красавица
But,
oh,
what
you
do
to
me
Но,
ох,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
беспомощным
на
танцполе
When
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна
'Specially
when
you
do
the
Continental
Особенно
когда
танцуешь
континенталь
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
умозрительное
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Упаси
боже,
я
не
из
асбеста
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
зачем
мне?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Поэтому,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать
Yes,
I
won't
dance,
don't
ask
me
Да,
я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
will
not
dance,
madame,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
тобой
Yes,
my
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do
Да,
моё
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать
Yeah,
you
know
what?
you're
kinda
lovely
Да,
знаешь
что?
Ты
довольно
мила
And
so
what?
I'm
lovely
Ну
и
что?
Я
милый
But,
oh,
what
you
do
to
me
Но,
ох,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shores
Я
как
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
беспомощным
на
танцполе
When
you
dance,
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна
'Specially
when
you
do
the
Continental
Особенно
когда
танцуешь
континенталь
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
умозрительное
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos,
honey,
oh
Упаси
боже,
я
не
из
асбеста,
милая,
ох
And
that's
why
(Oh
yes)
И
вот
почему
(О
да)
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
зачем
мне?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
(Eh,
merci
beaucoup)
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку
(Э,
мерси
боку)
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
(Yeah)
Поэтому,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать
(Да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OTTO HARBACH, OSCAR II HAMMERSTEIN, JEROME KERN, JIMMY MCHUGH, DOROTHY FIELDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.