Текст и перевод песни Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - Learnin' The Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learnin' The Blues
Учимся грустить
The
tables
are
empty
Столики
пусты,
The
dance
floor's
deserted
Танцпол
опустел,
You
play
the
same
love
song
Ты
слышишь
всё
ту
же
песню
о
любви,
It's
the
tenth
time
you've
heard
it
В
десятый
раз
её
уже
крутят.
That's
the
beginning
Это
только
начало,
Just
one
of
the
clues
Лишь
первый
намёк,
You've
had
your
first
lesson
Ты
получила
свой
первый
урок
In
learnin'
the
Blues
В
науке
грустить.
The
cigarettes
you
light
Сигареты,
что
ты
зажигаешь,
One
after
another
Одна
за
другой,
Won't
help
you
forget
him
Не
помогут
забыть
его,
And
the
way
that
you
loved
him
И
как
ты
его
любила.
You're
only
burning
Ты
лишь
сжигаешь
A
torch
you
can't
lose
Факел,
что
не
потушить,
But
you're
on
the
right
track
Но
ты
на
верном
пути,
For
learnin'
the
blues
Чтобы
научиться
грустить.
When
you're
at
home
alone
Когда
ты
дома
одна,
The
blues
will
taunt
you
constantly
Грусть
будет
постоянно
тебя
мучить,
When
you're
out
in
a
crowd
Когда
ты
в
толпе,
The
Blues
will
haunt
your
memory
Грусть
будет
преследовать
твои
воспоминания.
The
nights
when
you
don't
sleep
Ночами
ты
не
спишь,
The
whole
night
you're
cryin'
Всю
ночь
напролёт
ты
плачешь,
But
you
can't
forget
him
Но
ты
не
можешь
его
забыть,
Soon
you
even
stop
tryin'
Скоро
ты
даже
перестанешь
пытаться.
You
walk
the
floor
Ты
ходишь
по
полу
And
wear
out
your
shoes
И
снашиваешь
свои
туфли,
When
you
feel
your
heart
break
Когда
чувствуешь,
как
разбивается
сердце,
You're
learnin
the
blues
Ты
учишься
грустить.
Yes,
the
tables
are
empty
Да,
столики
пусты,
The
dance
floor's
deserted
Танцпол
опустел,
And
You
play
the
same
love
song,
Whoa,
yes
И
ты
слышишь
всё
ту
же
песню
о
любви,
О,
да,
It's
the
tenth
time
you've
heard
it,
yes
В
десятый
раз
её
уже
крутят,
да.
Man,
it's
the
beginnin'
Дорогуша,
это
только
начало,
Just
one
of
those
clues
Лишь
один
из
намёков,
You've
had
your
first
lesson,
Whoa,
yes
Ты
получила
свой
первый
урок,
О,
да,
In
learnin'
the
Blues
В
науке
грустить.
Man,
The
cigarettes
that
you
light,
Whoa,
yessum
Дорогуша,
сигареты,
что
ты
зажигаешь,
О,
да,
One
after
another,
you
Tellin'
me
brother
Одна
за
другой,
ты
говоришь
мне,
брат,
Won't
help
you
to
forget
her,
Whoa,
no
Не
помогут
тебе
забыть
её,
О,
нет,
And
the
way
that
you
love
her
И
как
ты
её
любил.
You
only
burnin'
Ты
лишь
сжигаешь
A
torch
that
you
can't
lose,
Yeah
Факел,
что
не
потушить,
Да,
But
you
on
the
right
tracks,
Brother
Но
ты
на
верном
пути,
брат,
For
learnin'
the
blues
Чтобы
научиться
грустить.
D'ya
See
that
Ella?
Видишь,
Элла?
Now
lookahere
Теперь
смотри
сюда,
When
you
at
home
alone
Когда
ты
дома
одна,
The
blues
will
taunt
you
constantly,
yeah
Грусть
будет
постоянно
тебя
мучить,
да,
Ba
dit
dit
deet
Ба
дит
дит
дит
And
when
you're
out
in
a
crowd
И
когда
ты
в
толпе,
The
Blues
will
haunt
your
memories
Грусть
будет
преследовать
твои
воспоминания.
Bah
da
doh
doh
zet
Ба
да
до
до
зет
The
nights
when
you
don't
sleep,
Yes
Ночами
ты
не
спишь,
Да,
The
whole
night
you
cryin'
Всю
ночь
напролёт
ты
плачешь,
But
you
can't
forget
her,
oh
yes
Но
ты
не
можешь
её
забыть,
о
да,
Soon
you
even
stop
tryin'
Скоро
ты
даже
перестанешь
пытаться.
Man,
you
walk
the
floor
Дорогуша,
ты
ходишь
по
полу,
And
wear
out
your
shoes
И
снашиваешь
свои
туфли,
When
you
feel
your
heart
break,
yeah
brother
Когда
чувствуешь,
как
разбивается
сердце,
да,
брат,
That's
when
you're
learnin
the
blues
Вот
тогда
ты
учишься
грустить.
When
you
at
home
alone,
the
blues
will
taunt
you
constantly,
yes
Когда
ты
дома
одна,
грусть
будет
постоянно
тебя
мучить,
да
Bah
Bah
Da
det
Ба
ба
да
дет
And
when
you're
out
in
a
crowd,
the
Blues
will
haunt
your
memories
И
когда
ты
в
толпе,
грусть
будет
преследовать
твои
воспоминания.
Ba
ba
da
doh
zet
Ба
ба
да
до
зет
The
nights
when
you
don't
sleep,
hmmm,
Ella
Ночами
ты
не
спишь,
хммм,
Элла,
The
whole
night
you're
crying
Всю
ночь
напролёт
ты
плачешь,
Yeah,
but
you
can't
forget
her
Да,
но
ты
не
можешь
её
забыть,
Soon
you
even
stop
trying
Скоро
ты
даже
перестанешь
пытаться.
Yes
Man,
you'll
walk
the
floor,
that's
when
it's
rough
Да,
дорогуша,
ты
будешь
ходить
по
полу,
вот
когда
тяжело,
And
wear
out
that
last
pair
a'
treaders
И
сотрёшь
последнюю
пару
башмаков,
When
you
feel
your
heart
break
Когда
чувствуешь,
как
разбивается
сердце,
You're
learnin
the
blues
Ты
учишься
грустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SILVERS DOLORES VICKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.