Текст и перевод песни Louis Armstrong with The Mills Brothers - My Walking Stick
Without
my
walking
stick,
I'd
go
insane
Без
моей
трости
я
бы
сошел
с
ума
I
can't
look
my
best,
I
feel
undressed
without
my
cane
Я
не
могу
выглядеть
наилучшим
образом,
я
чувствую
себя
раздетой
без
своей
трости
Must
have
my
walking
stick
'cause
it
may
rain
Мне
нужна
моя
трость,
потому
что
может
пойти
дождь.
When
it
pours,
can't
be
outdoors
without
my
cane
Когда
льет
дождь,
я
не
могу
выйти
на
улицу
без
своей
трости
If
I
ever
left
my
house
without
my
walking
stick
Если
я
когда-нибудь
выйду
из
дома
без
трости
Well,
it
would
be
something
I
could
never
explain
Что
ж,
это
было
бы
нечто
такое,
чего
я
никогда
не
смог
бы
объяснить
Oh,
the
thing
that
makes
me
click
on
lover's
lane
О,
то,
что
заставляет
меня
нажимать
на
полосу
влюбленных
Would
go
for
naught
if
I
were
caught
without
my
cane
Все
было
бы
напрасно,
если
бы
меня
поймали
без
моей
трости
Be,
bop,
bop,
de,
la,
dum,
be,
bop,
a,
da,
bum
Бе,
боп,
боп,
де,
ла,
дам,
бе,
боп,
а,
да,
бум
Re,
bop,
be,
a,
rop,
a,
de,
bop
Ре,
боп,
бе,
а,
роп,
а,
де,
боп
Rump,
a,
de,
dum,
ra,
da,
da,
de
Крупа,
а,
де,
дам,
ра,
да,
да,
де
Re,
bop,
bop,
la,
da,
dum,
re,
bop,
be,
de,
a
Ре,
боп,
боп,
ла,
да,
дам,
ре,
боп,
бе,
де,
Rop,
a,
de,
bum,
rop,
a,
de,
bum
Роп,
а,
де,
бум,
роп,
а,
де,
бум
Deet,
de,
de,
a,
ra,
da,
da,
dum
Дит,
де,
де,
а,
ра,
да,
да,
дам
If
I
ever
left
my
house
without
my
walking
stick
Если
я
когда-нибудь
выйду
из
дома
без
трости
Well,
it
would
be
something
I
could
never
explain
Что
ж,
это
было
бы
нечто
такое,
чего
я
никогда
не
смог
бы
объяснить
Oh,
the
thing
that
makes
me
click
on
lovers
lane
О,
то,
что
заставляет
меня
нажимать
на
переулок
влюбленных.
Would
go
for
naught
if
I
were
caught
without
my
cane
Все
было
бы
напрасно,
если
бы
меня
поймали
без
моей
трости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.