Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can Anyone Explain? (No! No! No!) (Duet With Ella Fitzgerald) (Digitally Remastered)
Может ли кто-нибудь объяснить? (Нет! Нет! Нет!) (Дуэт с Эллой Фицджеральд) (Цифровой ремастеринг)
Can
anyone
explain
the
thrill
of
a
kiss
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
трепет
поцелуя?
But
when
two
eager
lips
are
pressed
against
yours
Но
когда
две
жаждущие
губы
прижимаются
к
твоим,
You'll
know,
yes,
you'll
know
Ты
узнаешь,
да,
ты
узнаешь
Can
anyone
explain
the
glow
of
romance
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
сияние
романтики?
But
when
you
hear
the
phrase,
it's
you
I
adore
Но
когда
ты
слышишь
фразу
"Я
тебя
обожаю",
You'll
know,
yes,
you'll
know
Ты
узнаешь,
да,
ты
узнаешь
And
you
will
find,
to
give
love
a
start
И
ты
обнаружишь,
чтобы
дать
любви
начало,
Don't
think
with
your
mind,
just
feel
with
your
heart
Не
думай
головой,
просто
почувствуй
сердцем
Can
anyone
explain
the
wonder
of
love
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
чудо
любви?
But
now
that
you
and
I
are
sharing
a
sigh
Но
теперь,
когда
мы
с
тобой
делим
один
вздох,
We
know,
yes,
we
know
Мы
знаем,
да,
мы
знаем
Say,
pop's,
ohh,
pop's,
put
that
horn
down
and
listen
Слушай,
старик,
эй,
старик,
отложи
трубу
и
послушай,
I
wanna
ask
you
a
question
Я
хочу
задать
тебе
вопрос
What's
buggin'
you,
baby?
Что
тебя
беспокоит,
малышка?
Well,
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
была
влюблена?
Are
you
some?
I've
been
in
love
four
times
but
tell
me
Ты
что,
шутишь?
Я
был
влюблен
четыре
раза,
но
скажи
мне,
Can
anyone
explain
the
thrill
of
a
kiss
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
трепет
поцелуя?
But
when
two
eager
lips
are
pressed
against
yours
Но
когда
две
жаждущие
губы
прижимаются
к
твоим,
Then
you'll
know,
yes,
you'll
know,
I
Тогда
ты
узнаешь,
да,
ты
узнаешь
Can
anyone
explain
the
glow
of
romance
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
сияние
романтики?
But
when
you
hear
the
phrase,
it's
you
I
adore
Но
когда
ты
слышишь
фразу
"Я
тебя
обожаю",
Then
you'll
know,
yes,
you'll
know,
honey
Тогда
ты
узнаешь,
да,
ты
узнаешь,
милая
And
you
will
find,
to
give
love
a
start
И
ты
обнаружишь,
чтобы
дать
любви
начало,
Don't
think
with
your
mind,
just
feel
with
your
heart
Не
думай
головой,
просто
почувствуй
сердцем
Can
anyone
explain
the
wonder
of
love
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
чудо
любви?
No,
no,
no,
tell
me
more,
baby
Нет,
нет,
нет,
расскажи
мне
больше,
малышка
But
now
that
you
and
I
are
sharing
a
sigh
Но
теперь,
когда
мы
с
тобой
делим
один
вздох,
We
know,
your
[Incomprehensible],
yes,
yes,
we
know
Мы
знаем,
да,
да,
мы
знаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGE WEISS, BENNIE BENJAMIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.