Текст и перевод песни Louis Armstrong - Do Nothin' Till You Hear From Me (False Starts) - 2000 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nothin' Till You Hear From Me (False Starts) - 2000 Remastered Version
Ничего не делай, пока не услышишь от меня (Неудачные дубли) - Версия ремастеринга 2000 года
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
seams
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
на
части
чьи-то
мечты,
Is
over
my
head
Мне
не
понять.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
нашем
романе.
If
you
should
take
the
words
of
everyone
you've
heard
Если
ты
поверишь
всем
словам,
что
слышала,
I
haven't
a
chance
У
меня
не
будет
шанса.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
другой,
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неверен
тебе?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
reveal
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
открывают,
How
I
feel
about
you
Что
я
чувствую
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memories
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мои
воспоминания,
And
other's
arms
may
hold
a
thrill
И
чужие
объятия
могут
вскружить
голову,
But
please
do
nothing
till
you
hear
it
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
это
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
seams
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
на
части
чьи-то
мечты,
Mama,
it's
over
my
head
Милая,
мне
не
понять.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
нашем
романе.
If
you
should
take
the
words
of
others
you've
heard
Если
ты
поверишь
словам
других,
что
слышала,
Mama,
I
haven't
a
chance
Милая,
у
меня
не
будет
шанса.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
другой,
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неверен
тебе?
When
we're
apart,
yes,
the
words
in
my
heart
reveal
Когда
мы
в
разлуке,
да,
слова
в
моем
сердце
открывают,
How
I
feel
about
Что
я
чувствую
к...
Some
kiss
may
cloud
my
memories
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мои
воспоминания,
And
other's
arms
may
hold
a
thrill
И
чужие
объятия
могут
вскружить
голову,
Please
do
nothing
till
you
hear
it
from
me
Пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
это
от
меня,
Mama,
you
never
will
Милая,
ты
никогда
не
услышишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUKE ELLINGTON, BOB RUSSELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.